VLOG 대학원생 일상 브이로그 ・ 저 파마했어요!😗 중간과제&발제 준비 주간, NEW 턴테이블, 용두동 쭈꾸미, 갈비(+🍺)
1
00:00:05,340 --> 00:00:07,340
수업 들으러 학교를 갑니다
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,820
새벽까지 과제한 자 = 피곤 그 자체
3
00:00:09,820 --> 00:00:14,840
멍때리다 보니 어느새 학교 도착
4
00:00:14,840 --> 00:00:18,800
오늘은 저희 건물이 방역을 해서 투썸 세미나실에서 수업을 해요
5
00:00:18,800 --> 00:00:23,340
아이스 아메리카노로 반쯤 나간 정신 되찾기
6
00:00:26,860 --> 00:00:34,320
수업 끝나고 친구를 만나기로 해서 그 전에 중간 과제 마무리 수정 작업을 했어요
7
00:00:34,320 --> 00:00:38,320
중간 과제 끝!
8
00:00:38,320 --> 00:00:40,500
- 뭐야?
- new 학생증과 구 학생증!
9
00:00:41,240 --> 00:00:42,260
- 이거..이거 뭐야..?
10
00:00:42,260 --> 00:00:43,660
- 대박이지 바꼈어!
11
00:00:43,660 --> 00:00:45,880
- 한번 돌려보면..아 내가 나올뻔했어 돌려보면 (안돼)..?우와~~
12
00:00:45,880 --> 00:00:47,580
- 다 이렇게 바뀐거야? 대학원생만?
13
00:00:47,580 --> 00:00:49,320
- 아니 대학원생만이 아니라 그냥 이걸로 바꼈대
14
00:00:49,320 --> 00:00:51,520
- 신!구!신!구! (그 와중에 아무말이나 줄이기)
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,400
- 척척석사!
- 척척석사!!
16
00:00:53,400 --> 00:00:58,200
학부생 때 한번도 안써봤던 책 자동 반납기 친구 덕분에 구경하기
17
00:00:58,200 --> 00:01:01,860
- 오..(세상이 너무나도 스마트해요)
18
00:01:01,860 --> 00:01:04,140
- 여기로 나오는 거야?(설렘 그 자체)
- 예쓰!
19
00:01:04,140 --> 00:01:05,360
- 책이 뿅하고 나와?
20
00:01:05,360 --> 00:01:07,380
- 응 열리면..여기!
21
00:01:07,380 --> 00:01:09,060
- 손 집어넣어야돼?(물음표 살인마)
22
00:01:09,060 --> 00:01:09,860
어이없음
23
00:01:09,860 --> 00:01:12,340
- 오~~~
- 오 나오네~
(너무 신기하고 멋있는 좋은 세상)
24
00:01:12,340 --> 00:01:13,480
- 야 이렇게 스마트하다고?
25
00:01:13,480 --> 00:01:15,100
- 장난 아니죠~?
26
00:01:15,100 --> 00:01:16,260
- 우와
27
00:01:16,260 --> 00:01:17,900
- 이렇게 많이 빌린다고?
28
00:01:17,900 --> 00:01:19,800
- 원래 지금 진짜 안빌리는 거야
29
00:01:19,800 --> 00:01:21,740
- 오..신기해..
(충분히 책이 많다고 생각했는데 학기 중에는 원래 꽉 차있대요)
30
00:01:21,740 --> 00:01:25,300
밥 먹으러 가기 전에 잠시 공부를 하러(?) 카페를 왔지만 망고 빙수를 먹겠습니다
31
00:01:25,300 --> 00:01:29,700
용두동 사거리 쭈꾸미가 그렇게 맛있다고 해서 먹으러 왔어요
32
00:01:29,700 --> 00:01:32,620
- 황선생 말아보시지!
- 황선생 말아보시게~
(오랜만에 소맥도 소소하게 마셨어요)
33
00:01:32,620 --> 00:01:35,280
- 말아말아~
(예사롭지 않은 솜씨)
34
00:01:35,280 --> 00:01:38,080
- 요즘 술 좀 먹었나봐?
- 어 많이 먹지
35
00:01:38,080 --> 00:01:42,000
- 오~~많이 먹지~~
- 야 얘의 많이는 정말 많인데
36
00:01:42,000 --> 00:01:43,600
- 그니까 (대체 얼마나 많이..?)
37
00:01:43,600 --> 00:01:45,500
- 저건 찐이라고!
(소맥 최고)
38
00:01:45,500 --> 00:01:46,780
- 섞어 섞어!
39
00:01:46,780 --> 00:01:47,960
- 섞음 담당
40
00:01:47,960 --> 00:01:51,900
- 이렇게 멀리..?
- 이렇게! 이렇게! 분담을 한다고?
41
00:01:51,900 --> 00:01:53,800
- 안녕하세요 여러분(급 차분)
42
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
- 오늘도 깨끗이 씻은 기념으로 한번 또 카메라를 켜봤고요
43
00:01:58,200 --> 00:02:03,580
- 굉장히..뭔가 오랜만에 집에서 브이로그를 좀 제대로 촬영을 하는 것 같아요
44
00:02:03,580 --> 00:02:05,400
- 진짜 너무 정신이 없었거든요
45
00:02:05,400 --> 00:02:07,820
- 어제 중간과제 제출을 했고!
46
00:02:07,820 --> 00:02:09,880
- 그리고 다음주에는 또 발제가 있습니다
47
00:02:09,880 --> 00:02:12,740
- 그래서 또 열심히 발제 준비를 해야 되고요
48
00:02:12,740 --> 00:02:14,920
- 최근에 황금연휴가 있었잖아요
49
00:02:14,920 --> 00:02:19,060
- 근데 진짜 황금연휴에도 제대로 놀지도 못하고
(대학원생에게 황금연휴란 없었다)
50
00:02:19,060 --> 00:02:25,160
- 계속 과제 준비하고 공부하고~발제 논문 찾고~그렇게 보냈습니다
51
00:02:25,160 --> 00:02:27,760
- 그래서 스터디윗미를 처음으로 찍어봤는데..
52
00:02:27,760 --> 00:02:30,420
- 어..굉장히 느낌이 새롭더라고요
53
00:02:30,420 --> 00:02:33,180
- 그리고 여러분 저 뭔가 달라진 것 같지 않나요?
54
00:02:33,180 --> 00:02:37,120
- 사실은 이걸 좀 보여드리려고 카메라를 켜본것도 있는데
55
00:02:37,120 --> 00:02:38,680
- 제가 파마를 했습니다
56
00:02:38,680 --> 00:02:40,780
- 머리가 꽤 많이 짧아졌죠
57
00:02:40,780 --> 00:02:43,580
- 제가 한참 또 머리를 열심히 길러가지고
58
00:02:43,580 --> 00:02:46,860
- 다시 예전의 그 긴 머리 상태로 만들었는데
59
00:02:46,860 --> 00:02:49,720
- 이번에 파마를 하려고 갔더니
60
00:02:49,720 --> 00:02:54,500
- 머리가 아랫부분이..탈색모가 아직 남아있어가지고 잘라야된다고 하시더라고요
61
00:02:54,500 --> 00:02:56,420
- 그래서 그냥 과감하게 잘라버렸어요
62
00:02:56,420 --> 00:02:58,020
- 굵은 히피펌을 했는데
63
00:02:58,020 --> 00:03:00,860
- 제가 원하던 길이에서 히피펌을 한게 아니여서
64
00:03:00,860 --> 00:03:02,640
- 뭔가 딱 그 느낌은 아니지만
65
00:03:02,640 --> 00:03:06,220
- 그래도 고데기할 시간이 굉장히 줄었고
66
00:03:06,220 --> 00:03:09,480
- 그냥 머리를..이렇게 말린 상태로 나가면은
67
00:03:09,480 --> 00:03:12,600
- 따로 스타일링을 해줄 필요가 없어가지고 너무 좋아요
68
00:03:12,600 --> 00:03:16,720
- 지금 좀 살짝 젖어있어가지고 조금 더 차분한 상태이긴 한데
69
00:03:16,720 --> 00:03:19,600
- 마르면 이거보단 조금 더 부시시해지긴 해요
70
00:03:19,600 --> 00:03:23,860
- 근데 어차피 사실 저는 요즘에 머리를 이렇게 묶고 다녀요
71
00:03:23,860 --> 00:03:26,680
- 이렇게 묶고 다녔을 때도 여기 살짝 컬이 있어서 괜찮거든요
72
00:03:26,680 --> 00:03:29,260
- 근데 진짜 공부를 하니까
73
00:03:29,260 --> 00:03:31,700
- 사실 머리를 푸르고 있는게 의미가 없어가지고
74
00:03:31,700 --> 00:03:34,660
- 어차피 또 그날 머리를 예쁘게 셋팅을 해도
75
00:03:34,660 --> 00:03:36,260
- 공부할 때 어차피 묶거든요
76
00:03:36,260 --> 00:03:38,360
- 그래서 그냥 파마를 했는데
77
00:03:38,360 --> 00:03:40,000
- 아주 만족스럽습니다
78
00:03:40,000 --> 00:03:41,260
- 괜찮은 것 같아요
79
00:03:41,260 --> 00:03:44,240
- 파마를 진짜 진짜 오랜만에 해가지고
80
00:03:44,240 --> 00:03:46,560
- 도대체 어떻게 관리를 해야할지를 모르겠었는데
81
00:03:46,560 --> 00:03:49,280
- 생각보다 그렇게 관리가 어렵진 않더라고요
82
00:03:49,280 --> 00:03:51,100
- 여기가 조금 살짝 펴지긴 했는데
83
00:03:51,100 --> 00:03:53,220
- 어차피 묶을거라서 괜찮습니다
84
00:03:53,220 --> 00:03:56,420
- 그리고 여러분 저의 새로운 턴테이블이 왔어요
85
00:03:56,420 --> 00:03:58,260
- 이것도 집에 온지가 좀 됐는데
86
00:03:58,260 --> 00:04:01,240
- 보여드려야지 보여드려야지 했는데
87
00:04:01,240 --> 00:04:06,000
- 제가 카메라를 집에서 좀..키지를 못해가지고 이제야 보여드리게 됐습니다
88
00:04:06,000 --> 00:04:08,460
- LP판을 꽂아서 보여드려야하는데
89
00:04:08,460 --> 00:04:10,760
- 한번 LP판을 좀 보여드려볼까요?
90
00:04:10,760 --> 00:04:14,860
조심 조심 LP판 꺼내기
91
00:04:14,860 --> 00:04:17,020
(두근)
92
00:04:17,020 --> 00:04:22,880
음질이 엄청 좋은 건 아니지만 LP판 만의 느낌이 물씬 나서 너무 좋아요
93
00:04:22,880 --> 00:04:31,720
아직 앨범이 2개밖에 없지만..열심히 모아볼 예정입니다 호호
94
00:04:31,720 --> 00:04:34,400
- 오늘 아침으로는 이걸 먹을 건데
95
00:04:34,400 --> 00:04:36,660
- 지금 해동이 좀 덜 돼서
96
00:04:36,660 --> 00:04:40,740
- 해동될 동안은 공부를 좀 하고 있겠습니다
(발제 준비 기간에는 역시 간편식)
97
00:04:40,740 --> 00:04:42,600
- 이거는 마켓컬리에서 한번 사봤어요
98
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
- 처음 먹어봐요
99
00:04:43,600 --> 00:04:51,060
모닝 커피 없이는 머리가 돌아가질 않기 때문에 대용량으로 커피를 타줍니다
100
00:04:55,160 --> 00:04:59,780
3샷 (거의 사약)
101
00:04:59,780 --> 00:05:07,080
공부하면서 오래 앉아있는데 여러번 커피를 타는게 귀찮아서 아예큰 사이즈 텀블러를 샀어요
102
00:05:07,080 --> 00:05:11,820
얼음도 다시 채워줍니다
103
00:05:11,820 --> 00:05:18,840
얼음 3판을 채워도 하루 이틀이면 거의 다 먹는 것 같아요
104
00:05:18,840 --> 00:05:21,920
부지런히 발제 준비를 시작해봅니다
105
00:05:21,920 --> 00:05:25,540
벌써 한 학기의 절반이 지나갔다는게 믿기지 않아요
106
00:05:25,540 --> 00:05:30,040
내 시간 누가 다 가져갔는지..누구야..
107
00:05:30,040 --> 00:05:33,000
갑자기 딴짓하기
108
00:05:33,000 --> 00:05:40,220
여러분 공부를 할 때는 꼭 핸드폰을 뒤집어 놓으세요! 알람이 오면 저처럼 딴짓을 하게 될 수도..머쓱..
109
00:05:40,220 --> 00:05:45,800
그래도 한시가 급해서 그런지 금방 정신을 차렸네요(다행)
110
00:05:45,800 --> 00:05:48,700
딴짓 금물 1분 1초 소중
111
00:05:48,700 --> 00:05:58,680
사실 연휴에 너무 집중이 안돼서 매일 조금씩 할일을 미뤘었는데..후폭풍을 맞는 것 같기도 해요..하하..
112
00:05:58,680 --> 00:06:03,740
배가 너무 고픈데 다 해동되려면 한참 남은 것 같아서 일단 힘으로 뿌셔뿌셔
113
00:06:03,740 --> 00:06:05,580
어떻게 조리하는지도 슬쩍 보기
114
00:06:09,100 --> 00:06:13,060
육수, 면, 마늘 후레이크가 들어있어요
115
00:06:13,060 --> 00:06:17,640
순식간에 완성
116
00:06:17,640 --> 00:06:23,220
이 그릇은 내열 유리라서 뜨거운 걸 부어도 되는 그릇이에요
117
00:06:27,140 --> 00:06:29,720
- 짠~오늘의 아침 완성!
118
00:06:29,720 --> 00:06:31,680
- 마늘 후레이크 향이 엄청 좋아요
119
00:06:31,680 --> 00:06:33,540
- 먹어봅시다
120
00:06:33,540 --> 00:06:36,180
- 처음 먹어보는 거라서 좀 긴장되는데..
121
00:06:36,180 --> 00:06:37,760
- 근데 양이 너무 적지 않나요..?
122
00:06:37,760 --> 00:06:41,840
분명 봉지에는 1~2인분이랬는데..이건 무조건 1인분..(혹은 0.8인분 정도..?)
123
00:06:43,260 --> 00:06:45,720
너무 뜨거움
124
00:06:51,060 --> 00:06:52,620
- 음~
125
00:06:52,620 --> 00:06:55,720
- 엄청 뜨거우니까 호호 불어서 드셔야 돼요
126
00:07:06,280 --> 00:07:07,800
- 여러분 근데 그거 아세요..?
127
00:07:07,800 --> 00:07:10,540
- 쌀국수가 배가 엄청 빨리 꺼진다는 사실을..?
128
00:07:10,540 --> 00:07:16,880
정말 2시간이면 먹은지 기억도 안나게 배에서 사라져버려요
129
00:07:16,880 --> 00:07:20,600
폭풍 흡입 시작
130
00:07:20,600 --> 00:07:26,000
맨 처음에 딱 봉지를 뜯었을 때 국물 향이 그렇게 좋진 않았는데 먹다보니까 국물이 너무 맛있어요
131
00:07:26,000 --> 00:07:30,180
다른 건 사실 별로 안들어있지만 고기가 많이 들어있어서 만족
132
00:07:32,300 --> 00:07:36,900
순식간에 해치우고 국물 마시기
133
00:07:36,900 --> 00:07:41,420
흡족했던 식사
134
00:07:41,420 --> 00:07:45,780
집에서 계속 앉아서 논문을 읽으려니 집중이 안돼서 집 근처 스터디카페에 왔어요
135
00:07:45,780 --> 00:07:54,540
원래는 이렇게 집밖에 자발적으로 나오는 일이 없지만 도저히 집중을 할 수가 없어서 나왔어요(눈물)
136
00:07:54,540 --> 00:08:00,140
칸막이 있는 곳이랑 개방형인 곳이 있었는데 저는 칸막이가 있는 곳으로 왔어요
137
00:08:00,140 --> 00:08:06,060
커피를 마시려다가 얼음이 따로 없어서 음료수를 뽑았어요
138
00:08:19,100 --> 00:08:26,940
스터디 카페 진짜 오랜만에 와보는데 시설도 좋고, 집중도 잘 되는 것 같아요
139
00:08:26,940 --> 00:08:32,800
내일이 힘들지 않으려면 오늘 열심히 해야지
140
00:08:32,800 --> 00:08:37,460
이번 발제만 끝나면 발제는 딱 한번 남아요(후련)
141
00:08:37,460 --> 00:08:40,320
폭풍 정리
142
00:08:40,320 --> 00:08:43,780
남자친구의 생일 맞이 케이크 사러가는 중
143
00:08:43,780 --> 00:08:53,140
맞춤 케이크를 주문할까 하다가 남자친구의 케이크 취향이 초코초코라 파리바케트 초코케이크를 사러왔어요
144
00:08:53,140 --> 00:08:57,880
노는게 제일 좋아 주제곡과 너무나도 잘 어울리는 남자친구를 위해 뽀로로 케이크 선택
145
00:08:57,880 --> 00:09:00,920
좋아할지 모르겠어서 두근두근
146
00:09:00,920 --> 00:09:06,280
적립도 잊지 말고 해줍니다(티끌 모아 태산)
147
00:09:06,280 --> 00:09:11,780
케이크 쇼핑 완료!
148
00:09:11,780 --> 00:09:13,740
귀여운 뽀롱 뽀롱 뽀로로
149
00:09:13,740 --> 00:09:16,860
생일 기념 고기를 먹으러 왔어요
150
00:09:16,860 --> 00:09:20,960
오랜만에 하려니까 회오리가 잘 안되네요(머쓱)
151
00:09:20,960 --> 00:09:25,420
간단하게(?) 소맥 한잔
152
00:09:31,020 --> 00:09:32,900
- 오늘따라 날 찾는 사람이 많아!
153
00:09:32,900 --> 00:09:34,840
- 오늘? 너 생일 전날이라서!
154
00:09:34,840 --> 00:09:39,360
생일 축하해!
155
00:09:39,360 --> 00:09:43,300
소소하게 집 근처에서 생일 파티를 한 하루였어요
156
00:09:43,300 --> 00:09:50,080
오늘 영상도 보러와주셔서 감사합니다 :
157
00:09:50,080 --> 00:10:03,260
instagram @luv_lamon @banji_zz
80
00:03:44,240 --> 00:03:46,560
- 도대체 어떻게 관리를 해야할지를 모르겠었는데
So, I didn’t know how to care this
81
00:03:46,560 --> 00:03:49,280
- 생각보다 그렇게 관리가 어렵진 않더라고요
But I don’t think it’s that difficult
82
00:03:49,280 --> 00:03:51,100
- 여기가 조금 살짝 펴지긴 했는데
It looks straight here
83
00:03:51,100 --> 00:03:53,220
- 어차피 묶을거라서 괜찮습니다
But it’s fine because I’ll tie it up anyway
84
00:03:53,220 --> 00:03:56,420
- 그리고 여러분 저의 새로운 턴테이블이 왔어요
And I got my new turntable
85
00:03:56,420 --> 00:03:58,260
- 이것도 집에 온지가 좀 됐는데
I got it quite a long ago
86
00:03:58,260 --> 00:04:01,240
- 보여드려야지 보여드려야지 했는데
I really wanted to show it to you
87
00:04:01,240 --> 00:04:06,000
- 제가 카메라를 집에서 좀..키지를 못해가지고 이제야 보여드리게 됐습니다
But I didn’t turn the camera on when I was at home, so it’s just now that I’m showing it to you
88
00:04:06,000 --> 00:04:08,460
- LP판을 꽂아서 보여드려야하는데
I have to show you with LP
89
00:04:08,460 --> 00:04:10,760
- 한번 LP판을 좀 보여드려볼까요?
Do you want?
90
00:04:10,760 --> 00:04:14,860
조심 조심 LP판 꺼내기
Taking the LP out carefully
91
00:04:14,860 --> 00:04:17,020
(두근)
(heart beating)
92
00:04:17,020 --> 00:04:22,880
음질이 엄청 좋은 건 아니지만 LP판 만의 느낌이 물씬 나서 너무 좋아요
Although the sound quality isn’t high, I love it as it is
93
00:04:22,880 --> 00:04:31,720
아직 앨범이 2개밖에 없지만..열심히 모아볼 예정입니다 호호
I only have 2 albums so far.. but I’m planning to collect more haha
94
00:04:31,720 --> 00:04:34,400
- 오늘 아침으로는 이걸 먹을 건데
This is what I’ll have for my breakfast
95
00:04:34,400 --> 00:04:36,660
- 지금 해동이 좀 덜 돼서
It’s still frozen
96
00:04:36,660 --> 00:04:40,740
- 해동될 동안은 공부를 좀 하고 있겠습니다
(발제 준비 기간에는 역시 간편식)
So, I’ll study until it’s unfrozen
(convenience food is the best when preparing for presentation)
97
00:04:40,740 --> 00:04:42,600
- 이거는 마켓컬리에서 한번 사봤어요
I ordered it from Market Kurly
98
00:04:42,600 --> 00:04:43,600
- 처음 먹어봐요
I’ve never tried it before
99
00:04:43,600 --> 00:04:51,060
모닝 커피 없이는 머리가 돌아가질 않기 때문에 대용량으로 커피를 타줍니다
My brain won’t function without a morning coffee, so I’ll make it large
100
00:04:55,160 --> 00:04:59,780
3샷 (거의 사약)
3 shots (almost poison)
101
00:04:59,780 --> 00:05:07,080
공부하면서 오래 앉아있는데 여러번 커피를 타는게 귀찮아서 아예큰 사이즈 텀블러를 샀어요
I bought this huge tumbler because I sit for long when I study and I don’t want to make coffee several times
102
00:05:07,080 --> 00:05:11,820
얼음도 다시 채워줍니다
Make ice cubes again
103
00:05:11,820 --> 00:05:18,840
얼음 3판을 채워도 하루 이틀이면 거의 다 먹는 것 같아요
I think I finish eating three plates in 1 or 2 days
104
00:05:18,840 --> 00:05:21,920
부지런히 발제 준비를 시작해봅니다
Start preparing my presentation
105
00:05:21,920 --> 00:05:25,540
벌써 한 학기의 절반이 지나갔다는게 믿기지 않아요
I can’t believe that half of the semester is over already
106
00:05:25,540 --> 00:05:30,040
내 시간 누가 다 가져갔는지..누구야..
Who took my time.. who is it..?
107
00:05:30,040 --> 00:05:33,000
갑자기 딴짓하기
Suddenly doing other things
108
00:05:33,000 --> 00:05:40,220
여러분 공부를 할 때는 꼭 핸드폰을 뒤집어 놓으세요! 알람이 오면 저처럼 딴짓을 하게 될 수도..머쓱..
You have to put your phone upside down when you study! You might use it when you receive something like me..
109
00:05:40,220 --> 00:05:45,800
그래도 한시가 급해서 그런지 금방 정신을 차렸네요(다행)
But I got a grip quickly probably because even one moment is urgent(good)
110
00:05:45,800 --> 00:05:48,700
딴짓 금물 1분 1초 소중
Stop doing other things. Even a second is urgent
111
00:05:48,700 --> 00:05:58,680
사실 연휴에 너무 집중이 안돼서 매일 조금씩 할일을 미뤘었는데..후폭풍을 맞는 것 같기도 해요..하하..
I was a procrastinator during the long weekends because I couldn’t focus… I think it left a huge blow..haha..
112
00:05:58,680 --> 00:06:03,740
배가 너무 고픈데 다 해동되려면 한참 남은 것 같아서 일단 힘으로 뿌셔뿌셔
I’m so hungry, but I have to wait for more until it’s unfrozen. I’ll just work harder
113
00:06:03,740 --> 00:06:05,580
어떻게 조리하는지도 슬쩍 보기
Checking the recipe
114
00:06:09,100 --> 00:06:13,060
육수, 면, 마늘 후레이크가 들어있어요
It has broth, noodle and garlic flakes
115
00:06:13,060 --> 00:06:17,640
순식간에 완성
Finished making it quickly
116
00:06:17,640 --> 00:06:23,220
이 그릇은 내열 유리라서 뜨거운 걸 부어도 되는 그릇이에요
This bowl is heat-resistant, so I can pour anything hot
117
00:06:27,140 --> 00:06:29,720
- 짠~오늘의 아침 완성!
Tara~ I made my breakfast!
118
00:06:29,720 --> 00:06:31,680
- 마늘 후레이크 향이 엄청 좋아요
Garlic flakes smell great
119
00:06:31,680 --> 00:06:33,540
- 먹어봅시다
Let me try it
120
00:06:33,540 --> 00:06:36,180
- 처음 먹어보는 거라서 좀 긴장되는데..
I’ve never tried it before, so I’m nervous..
121
00:06:36,180 --> 00:06:37,760
- 근데 양이 너무 적지 않나요..?
Don’t you think it’s so small..?
122
00:06:37,760 --> 00:06:41,840
분명 봉지에는 1~2인분이랬는데..이건 무조건 1인분..(혹은 0.8인분 정도..?)
It says it’s for 1~2 serving.. but it’s only for one.. (or for 0.8 person..)
123
00:06:43,260 --> 00:06:45,720
너무 뜨거움
Too hot
124
00:06:51,060 --> 00:06:52,620
- 음~
Hmm~
125
00:06:52,620 --> 00:06:55,720
- 엄청 뜨거우니까 호호 불어서 드셔야 돼요
It’s too hot, so you have to blow it first
126
00:07:06,280 --> 00:07:07,800
- 여러분 근데 그거 아세요..?
Do you know what…?
127
00:07:07,800 --> 00:07:10,540
- 쌀국수가 배가 엄청 빨리 꺼진다는 사실을..?
You’ll quickly feel hungry when you eat rice noodle..
128
00:07:10,540 --> 00:07:16,880
정말 2시간이면 먹은지 기억도 안나게 배에서 사라져버려요
You won’t remember what you ate just in 2 hours
129
00:07:16,880 --> 00:07:20,600
폭풍 흡입 시작
Start eating
130
00:07:20,600 --> 00:07:26,000
맨 처음에 딱 봉지를 뜯었을 때 국물 향이 그렇게 좋진 않았는데 먹다보니까 국물이 너무 맛있어요
When I first opened it, the broth didn’t smell that good, but it tastes really nice
131
00:07:26,000 --> 00:07:30,180
다른 건 사실 별로 안들어있지만 고기가 많이 들어있어서 만족
It doesn’t have enough ingredients but I’m satisfied because there’s a lot of meat
132
00:07:32,300 --> 00:07:36,900
순식간에 해치우고 국물 마시기
Finished eating quickly and started drinking the soup
133
00:07:36,900 --> 00:07:41,420
흡족했던 식사
This meal was satisfactory
134
00:07:41,420 --> 00:07:45,780
집에서 계속 앉아서 논문을 읽으려니 집중이 안돼서 집 근처 스터디카페에 왔어요
It was so hard to concentrate on the thesis at home, so I came to this study café near home
135
00:07:45,780 --> 00:07:54,540
원래는 이렇게 집밖에 자발적으로 나오는 일이 없지만 도저히 집중을 할 수가 없어서 나왔어요(눈물)
I don’t usually go outside like this, but I had to because I can’t focus (tear)
136
00:07:54,540 --> 00:08:00,140
칸막이 있는 곳이랑 개방형인 곳이 있었는데 저는 칸막이가 있는 곳으로 왔어요
Some tables are opened, but I chose a table with partition
137
00:08:00,140 --> 00:08:06,060
커피를 마시려다가 얼음이 따로 없어서 음료수를 뽑았어요
I wanted to drink coffee, but I drank soft drinks instead because there was no ice
138
00:08:19,100 --> 00:08:26,940
스터디 카페 진짜 오랜만에 와보는데 시설도 좋고, 집중도 잘 되는 것 같아요
I didn’t come to a study café for a long time but this place is so good and it helped me to focus more
139
00:08:26,940 --> 00:08:32,800
내일이 힘들지 않으려면 오늘 열심히 해야지
I have to work hard if I don’t want to burden tomorrow
140
00:08:32,800 --> 00:08:37,460
이번 발제만 끝나면 발제는 딱 한번 남아요(후련)
After this, I only have one presentation left(alleviated)
141
00:08:37,460 --> 00:08:40,320
폭풍 정리
Arranging
142
00:08:40,320 --> 00:08:43,780
남자친구의 생일 맞이 케이크 사러가는 중
Going to buy a birthday cake for my boyfriend
143
00:08:43,780 --> 00:08:53,140
맞춤 케이크를 주문할까 하다가 남자친구의 케이크 취향이 초코초코라 파리바케트 초코케이크를 사러왔어요
I was considering customizing a cake but he loves chocolate, so I just bought a chocolate cake from Paris Baguette
144
00:08:53,140 --> 00:08:57,880
노는게 제일 좋아 주제곡과 너무나도 잘 어울리는 남자친구를 위해 뽀로로 케이크 선택
I chose Pororo cake as the song ‘I love to play all day’ works well for him
145
00:08:57,880 --> 00:09:00,920
좋아할지 모르겠어서 두근두근
Not sure whether he’ll like it or not
146
00:09:00,920 --> 00:09:06,280
적립도 잊지 말고 해줍니다(티끌 모아 태산)
I couldn’t forget to accumulate points (many a mickle makes a muckle)
147
00:09:06,280 --> 00:09:11,780
케이크 쇼핑 완료!
Finished my cake shopping!
148
00:09:11,780 --> 00:09:13,740
귀여운 뽀롱 뽀롱 뽀로로
Cut Porong Porong Pororo
149
00:09:13,740 --> 00:09:16,860
생일 기념 고기를 먹으러 왔어요
We came to eat meat as it’s his birthday
150
00:09:16,860 --> 00:09:20,960
오랜만에 하려니까 회오리가 잘 안되네요(머쓱)
Couldn’t make the whirlwind since it’s been a while(embarrassed)
151
00:09:20,960 --> 00:09:25,420
간단하게(?) 소맥 한잔
Just(?) a cup of somaek
152
00:09:31,020 --> 00:09:32,900
- 오늘따라 날 찾는 사람이 많아!
Why is everyone following me today?
153
00:09:32,900 --> 00:09:34,840
- 오늘? 너 생일 전날이라서!
Today? Because it’s a day before your birthday!
154
00:09:34,840 --> 00:09:39,360
생일 축하해!
Happy birthday!
155
00:09:39,360 --> 00:09:43,300
소소하게 집 근처에서 생일 파티를 한 하루였어요
We had a simple birthday party near home
156
00:09:43,300 --> 00:09:50,080
오늘 영상도 보러와주셔서 감사합니다 :
Thank you so much for watching this video
157
00:09:50,080 --> 00:10:03,260
instagram @luv_lamon @banji_zz
VLOG 대학원생 일상 브이로그 ・ 저 파마했어요!😗 중간과제&발제 준비 주간, NEW 턴테이블, 용두동 쭈꾸미, 갈비(+🍺)
VLOG A Postgraduate Student’s Vlog ・ I got my hair permed!😗 Preparation week for midterm project and presentation, NEW turntable, Yong Du Dong Baby Octopus, rib(+🍺)
1
00:00:05,340 --> 00:00:07,340
수업 들으러 학교를 갑니다
I’m going to school to take a class
2
00:00:07,340 --> 00:00:09,820
새벽까지 과제한 자 = 피곤 그 자체
did homework until dawn = exhausting
3
00:00:09,820 --> 00:00:14,840
멍때리다 보니 어느새 학교 도착
I was in a daze and before I knew it, I got to school
4
00:00:14,840 --> 00:00:18,800
오늘은 저희 건물이 방역을 해서 투썸 세미나실에서 수업을 해요
We will have a class in Twosome Place Seminar Room today as the school is fumigating the building
5
00:00:18,800 --> 00:00:23,340
아이스 아메리카노로 반쯤 나간 정신 되찾기
Recovering my consciousness with a cup of iced Americano
6
00:00:26,860 --> 00:00:34,320
수업 끝나고 친구를 만나기로 해서 그 전에 중간 과제 마무리 수정 작업을 했어요
I have an appointment with my friend after school and I finished modifying my midterm project before meeting her
7
00:00:34,320 --> 00:00:38,320
중간 과제 끝!
Finished working on my project!
8
00:00:38,320 --> 00:00:40,500
- 뭐야?
- new 학생증과 구 학생증!
What is it?
The new school ID and the old school ID!
9
00:00:41,240 --> 00:00:42,260
- 이거..이거 뭐야..?
What..is this..?
10
00:00:42,260 --> 00:00:43,660
- 대박이지 바꼈어!
Isn’t it amazing? They changed it!
11
00:00:43,660 --> 00:00:45,880
- 한번 돌려보면..아 내가 나올뻔했어 돌려보면 (안돼)..?우와~~
Can you turn it..? Oh, you almost filmed me (no).. Wow~~
12
00:00:45,880 --> 00:00:47,580
- 다 이렇게 바뀐거야? 대학원생만?
Did they change all? Or only for postgraduate students?
13
00:00:47,580 --> 00:00:49,320
- 아니 대학원생만이 아니라 그냥 이걸로 바꼈대
Not only postgraduate students. I heard they changed all
14
00:00:49,320 --> 00:00:51,520
- 신!구!신!구! (그 와중에 아무말이나 줄이기)
New! Old! New! Old! (shortening any words)
15
00:00:51,520 --> 00:00:53,400
- 척척석사!
- 척척석사!!
A Master’s degree!
A Master’s degree!
16
00:00:53,400 --> 00:00:58,200
학부생 때 한번도 안써봤던 책 자동 반납기 친구 덕분에 구경하기
I got to see the book return machine which I didn’t use when I was an undergraduate thanks to my friend
17
00:00:58,200 --> 00:01:01,860
- 오..(세상이 너무나도 스마트해요)
Oh..(the world is so smart)
18
00:01:01,860 --> 00:01:04,140
- 여기로 나오는 거야?(설렘 그 자체)
- 예쓰!
Will it come out this way?(excited)
Yes!
19
00:01:04,140 --> 00:01:05,360
- 책이 뿅하고 나와?
Then will the book come out?
20
00:01:05,360 --> 00:01:07,380
- 응 열리면..여기!
Yes, when it opens.. here!
21
00:01:07,380 --> 00:01:09,060
- 손 집어넣어야돼?(물음표 살인마)
Do you need put your hand in? (asking too many questions)
22
00:01:09,060 --> 00:01:09,860
어이없음
dumbfounded
23
00:01:09,860 --> 00:01:12,340
- 오~~~
- 오 나오네~
(너무 신기하고 멋있는 좋은 세상)
Oh~~~
Oh, it came out~
(The world is interesting, cool and nice)
24
00:01:12,340 --> 00:01:13,480
- 야 이렇게 스마트하다고?
-Hey, how come it’s so smart?
25
00:01:13,480 --> 00:01:15,100
- 장난 아니죠~?
-It’s no joke, right~?
26
00:01:15,100 --> 00:01:16,260
- 우와
Wow
27
00:01:16,260 --> 00:01:17,900
- 이렇게 많이 빌린다고?
Do people really borrow books a lot?
28
00:01:17,900 --> 00:01:19,800
- 원래 지금 진짜 안빌리는 거야
They usually borrow more
29
00:01:19,800 --> 00:01:21,740
- 오..신기해..
(충분히 책이 많다고 생각했는데 학기 중에는 원래 꽉 차있대요)
Oh.. it’s so interesting..
(I thought there are enough books, but she said there are more during the school year)
30
00:01:21,740 --> 00:01:25,300
밥 먹으러 가기 전에 잠시 공부를 하러(?) 카페를 왔지만 망고 빙수를 먹겠습니다
We came to a café to study(?) before eating, but we’ll just eat mango bingsoo
31
00:01:25,300 --> 00:01:29,700
용두동 사거리 쭈꾸미가 그렇게 맛있다고 해서 먹으러 왔어요
Apparently, Yong Du Dong Baby Octopus is so good and we came to eat that
32
00:01:29,700 --> 00:01:32,620
- 황선생 말아보시지!
- 황선생 말아보시게~
(오랜만에 소맥도 소소하게 마셨어요)
Ms. Hwang, try mixing it!
Ms. Hwang, try mixing it!
(We also drank Somaek, a beer cocktail made with soju and beer)
33
00:01:32,620 --> 00:01:35,280
- 말아말아~
(예사롭지 않은 솜씨)
Mix mix~
(remarkable skill)
34
00:01:35,280 --> 00:01:38,080
- 요즘 술 좀 먹었나봐?
- 어 많이 먹지
I guess you’ve been drinking a lot
I did
35
00:01:38,080 --> 00:01:42,000
- 오~~많이 먹지~~
- 야 얘의 많이는 정말 많인데
Oh~~ you did~ you did~
When she says a lot, it really means a lot
36
00:01:42,000 --> 00:01:43,600
- 그니까 (대체 얼마나 많이..?)
That’s what I mean..(how much then..?)
37
00:01:43,600 --> 00:01:45,500
- 저건 찐이라고!
(소맥 최고)
It’s real!
(Somaek is the best)
38
00:01:45,500 --> 00:01:46,780
- 섞어 섞어!
Mix mix!
39
00:01:46,780 --> 00:01:47,960
- 섞음 담당
In charge of mixing
40
00:01:47,960 --> 00:01:51,900
- 이렇게 멀리..?
- 이렇게! 이렇게! 분담을 한다고?
From that far..?
Like this! Like this! Are we gonna divide up like this?
41
00:01:51,900 --> 00:01:53,800
- 안녕하세요 여러분(급 차분)
Hi, everyone(suddenly became calm)
42
00:01:53,800 --> 00:01:58,200
- 오늘도 깨끗이 씻은 기념으로 한번 또 카메라를 켜봤고요
I turned the camera on as I took a shower
43
00:01:58,200 --> 00:02:03,580
- 굉장히..뭔가 오랜만에 집에서 브이로그를 좀 제대로 촬영을 하는 것 같아요
I think I didn’t film a vlog in my home for a long time
44
00:02:03,580 --> 00:02:05,400
- 진짜 너무 정신이 없었거든요
I was so busy
45
00:02:05,400 --> 00:02:07,820
- 어제 중간과제 제출을 했고!
I turned in my pages yesterday!
46
00:02:07,820 --> 00:02:09,880
- 그리고 다음주에는 또 발제가 있습니다
And I have a presentation next week
47
00:02:09,880 --> 00:02:12,740
- 그래서 또 열심히 발제 준비를 해야 되고요
I need to work hard for that
48
00:02:12,740 --> 00:02:14,920
- 최근에 황금연휴가 있었잖아요
We just had the extra-long weekend
49
00:02:14,920 --> 00:02:19,060
- 근데 진짜 황금연휴에도 제대로 놀지도 못하고
(대학원생에게 황금연휴란 없었다)
But I wasn’t able to enjoy that
(There’s no such thing as holiday for a postgraduate)
50
00:02:19,060 --> 00:02:25,160
- 계속 과제 준비하고 공부하고~발제 논문 찾고~그렇게 보냈습니다
I had to prepare my project and study and work on my thesis
51
00:02:25,160 --> 00:02:27,760
- 그래서 스터디윗미를 처음으로 찍어봤는데..
So, I filmed my first ever study with me video…
52
00:02:27,760 --> 00:02:30,420
- 어..굉장히 느낌이 새롭더라고요
Um.. it was quite new
53
00:02:30,420 --> 00:02:33,180
- 그리고 여러분 저 뭔가 달라진 것 같지 않나요?
Don’t you think something has changed?
54
00:02:33,180 --> 00:02:37,120
- 사실은 이걸 좀 보여드리려고 카메라를 켜본것도 있는데
I actually turned the camera on to show it to you
55
00:02:37,120 --> 00:02:38,680
- 제가 파마를 했습니다
I got my hair permed
56
00:02:38,680 --> 00:02:40,780
- 머리가 꽤 많이 짧아졌죠
So my hair is pretty short
57
00:02:40,780 --> 00:02:43,580
- 제가 한참 또 머리를 열심히 길러가지고
I didn’t get my hair cut for long
58
00:02:43,580 --> 00:02:46,860
- 다시 예전의 그 긴 머리 상태로 만들었는데
And I made it as long as before
59
00:02:46,860 --> 00:02:49,720
- 이번에 파마를 하려고 갔더니
I went to a salon to get my hair permed
60
00:02:49,720 --> 00:02:54,500
- 머리가 아랫부분이..탈색모가 아직 남아있어가지고 잘라야된다고 하시더라고요
And the hair designer told me that she has to cut the bleached part first
61
00:02:54,500 --> 00:02:56,420
- 그래서 그냥 과감하게 잘라버렸어요
And I got my hair cut, too
62
00:02:56,420 --> 00:02:58,020
- 굵은 히피펌을 했는데
I chose this thick hippie perm
63
00:02:58,020 --> 00:03:00,860
- 제가 원하던 길이에서 히피펌을 한게 아니여서
My hair isn’t as long as I expected
64
00:03:00,860 --> 00:03:02,640
- 뭔가 딱 그 느낌은 아니지만
So this is not what I actually wanted
65
00:03:02,640 --> 00:03:06,220
- 그래도 고데기할 시간이 굉장히 줄었고
But I don’t have to spend time curling my hair
66
00:03:06,220 --> 00:03:09,480
- 그냥 머리를..이렇게 말린 상태로 나가면은
I just need to dry it and go out
67
00:03:09,480 --> 00:03:12,600
- 따로 스타일링을 해줄 필요가 없어가지고 너무 좋아요
It’s so good that I don’t have to spend time on this
68
00:03:12,600 --> 00:03:16,720
- 지금 좀 살짝 젖어있어가지고 조금 더 차분한 상태이긴 한데
It looks calmer because it’s slightly wet
69
00:03:16,720 --> 00:03:19,600
- 마르면 이거보단 조금 더 부시시해지긴 해요
But this will look fuzzy when it dries up
70
00:03:19,600 --> 00:03:23,860
- 근데 어차피 사실 저는 요즘에 머리를 이렇게 묶고 다녀요
But I’ve been tying my hair like this
71
00:03:23,860 --> 00:03:26,680
- 이렇게 묶고 다녔을 때도 여기 살짝 컬이 있어서 괜찮거든요
This is pretty okay because you can still see the curls here
72
00:03:26,680 --> 00:03:29,260
- 근데 진짜 공부를 하니까
I’ve been studying
73
00:03:29,260 --> 00:03:31,700
- 사실 머리를 푸르고 있는게 의미가 없어가지고
And I really don’t have to put my hair down
74
00:03:31,700 --> 00:03:34,660
- 어차피 또 그날 머리를 예쁘게 셋팅을 해도
Although I try to do my hair well
75
00:03:34,660 --> 00:03:36,260
- 공부할 때 어차피 묶거든요
I’ll end up tying it when I study
76
00:03:36,260 --> 00:03:38,360
- 그래서 그냥 파마를 했는데
That’s why I got it permed
77
00:03:38,360 --> 00:03:40,000
- 아주 만족스럽습니다
And I’m very satisfied
78
00:03:40,000 --> 00:03:41,260
- 괜찮은 것 같아요
I think it’s okay
79
00:03:41,260 --> 00:03:44,240
- 파마를 진짜 진짜 오랜만에 해가지고
I didn’t get my hair permed for so long
번역중