181
00:08:55,701 --> 00:09:00,796
오늘 전체적으로 약간 핑크핑크 핑키쉬한 메이크업이 될 것 같아요
182
00:09:00,796 --> 00:09:02,980
음영을 해줬습니다
183
00:09:02,980 --> 00:09:07,194
이렇게 보기엔 큰 차이가 없을지라도 제 기분에는 큰 차이가 있어요
184
00:09:07,194 --> 00:09:08,482
음영집착
185
00:09:08,482 --> 00:09:10,226
그다음 마스카라
186
00:09:10,226 --> 00:09:12,670
이니스프리 심플라벨
187
00:09:12,670 --> 00:09:14,874
심플라벨 라인은 저도 처음 써봐요
188
00:09:16,062 --> 00:09:18,302
오오 엄청 깔끔하게 발리네
189
00:09:18,302 --> 00:09:21,139
이니스프리가 꼼꼼카라로 유명하잖아요
190
00:09:21,139 --> 00:09:24,656
브랜드마다 메인제품을 따라가는 경향이 있는 것 같아요
191
00:09:24,656 --> 00:09:30,241
(심플라벨도 꼼꼼카라랑 비슷한 느낌!)
심플라벨 마스카라도 깔끔하고 정갈하게 발리는 느낌
192
00:09:30,526 --> 00:09:31,784
아 펄 안 발랐다
193
00:09:31,784 --> 00:09:34,214
언니가 이거 바르라고 했는데 까먹었네?
194
00:09:34,214 --> 00:09:38,422
언리시아의 그루비에서 퍼들 컬러입니다
195
00:09:39,800 --> 00:09:44,204
헉! 이런 큰 글리터는 손으로 바르는 경우가 많잖아요
196
00:09:44,204 --> 00:09:46,809
그래서 저도 아까 손등에 손으로 발랐었는데
197
00:09:46,809 --> 00:09:48,583
브러쉬로 발라도 괜찮다
198
00:09:48,583 --> 00:09:51,438
이 쫀쫀함이 브러쉬로 발라도 살아있어요
199
00:09:54,715 --> 00:09:57,584
요론 느낌~
200
00:09:57,584 --> 00:10:00,380
음 그 다음... 제가 뭐 하려고 했죠?
201
00:10:00,380 --> 00:10:01,929
아 하이라이터!
202
00:10:01,929 --> 00:10:03,042
쇼골드
203
00:10:03,042 --> 00:10:08,181
쇼골드 옛날에.. 2017년쯤에 쇼골드에 미쳤었죠
204
00:10:08,181 --> 00:10:10,711
너무 오랜만에 보는 쇼골드
205
00:10:10,711 --> 00:10:13,977
"언니는 하이라이터 할 때 어디어디에 해?"
206
00:10:13,977 --> 00:10:16,551
"나는 코 끝이랑"
207
00:10:16,551 --> 00:10:18,885
"콧대 딱 위에만 하고"
208
00:10:19,716 --> 00:10:20,949
"입술산 위"
209
00:10:20,949 --> 00:10:22,409
음~
210
00:10:22,409 --> 00:10:27,648
"나는 코 끝에 하이라이터 동글동글 맺혀있는거 좋아해"
211
00:10:27,648 --> 00:10:32,474
"그리고 눈 앞머리쪽에 톡톡 하는거 알지?"
212
00:10:32,474 --> 00:10:33,890
"그것도 되게 좋아해"
213
00:10:33,890 --> 00:10:35,329
미간에 너무 많이 발랐다
214
00:10:35,329 --> 00:10:36,732
(아니나 다를까^^..)
이러면 트러블 나는데!
215
00:10:36,732 --> 00:10:39,447
그리고 제가 좋아하는 존
216
00:10:39,875 --> 00:10:41,610
제가 미간이 되게 넓거든요
217
00:10:41,610 --> 00:10:45,068
콧대에 쉐딩을 넣고 눈 앞머리에 하이라이터를 하면
218
00:10:45,068 --> 00:10:50,219
(과속방지턱 하나가 생기는 느낌)
평평했던 제 콧대에 입체감이 생겨서
219
00:10:50,219 --> 00:10:52,185
인상이 달라지더라구요
220
00:10:52,185 --> 00:10:53,553
그래서 좋아해요
221
00:10:53,553 --> 00:10:55,553
레어카인드 모어댄플럼
222
00:10:55,553 --> 00:10:57,251
쿨한 레드 컬러네요
223
00:10:57,251 --> 00:11:00,027
아래가 스톤브릭, 위가 레어카인드
224
00:11:02,935 --> 00:11:04,700
헉! 뭐야!
225
00:11:04,700 --> 00:11:06,048
너무 예쁘잖아?
226
00:11:06,048 --> 00:11:07,314
너~무 예뻐
227
00:11:07,314 --> 00:11:12,799
(역시 레드는 진리)
그리고 확실히 레드 컬러가 카메라로 봤을 때 사람을 확 살려줘요
228
00:11:12,799 --> 00:11:14,540
허어어어! 너무 예뻐!
229
00:11:14,660 --> 00:11:16,340
(인간의 욕심은 끝이 없고)
입술을 좀 더 키우고 싶어
230
00:11:17,266 --> 00:11:18,897
스톤브릭 다시
231
00:11:20,916 --> 00:11:21,804
완전만족!
232
00:11:21,804 --> 00:11:25,562
제가 또 블러셔를 빼놓지 않고 하거든요
233
00:11:25,562 --> 00:11:30,823
(아까 예쁘다 한 맨 끝 로즈컬러)
포렌코즈 이 컬러를 살짝만 얇게 발라볼게요\
234
00:11:30,823 --> 00:11:33,650
어 쫌 진할 것 같은데?
235
00:11:33,650 --> 00:11:35,490
손에서 엄청 털고
236
00:11:38,130 --> 00:11:39,834
(중간이 읎어)
너무 털었나?
237
00:11:44,760 --> 00:11:45,582
완성
238
00:11:45,582 --> 00:11:48,773
그 다음 제가 이집에서 가장 써보고 싶었던 게 있어요
239
00:11:48,773 --> 00:11:51,207
선생님 다이슨 에어랩 주세요~
240
00:11:51,207 --> 00:11:53,712
그거 알지 베이비복스
241
00:11:55,153 --> 00:11:56,584
봉들짝
242
00:11:56,584 --> 00:11:59,433
꼴이 좀 웃기네..
243
00:11:59,433 --> 00:12:01,593
"이게 맞아?ㅋㅋㅋ"
244
00:12:01,593 --> 00:12:04,092
"이게 맞아?"
"어? 되는 것 같은데?"
245
00:12:04,876 --> 00:12:06,671
"어! 뭐야?!"
246
00:12:07,265 --> 00:12:09,033
"뭐야 이거?!?!?!"
"된다!!"
247
00:12:12,160 --> 00:12:14,174
(뿌리볼륨 못 세우는 사람한테 완전 꿀)
"이거 왜 이렇게 좋아?"
248
00:12:14,174 --> 00:12:16,668
"진짜 좋지?"
"어 뭐야 진짜 미쳤다"
249
00:12:16,668 --> 00:12:18,635
"나 앞머리 해볼래"
250
00:12:18,635 --> 00:12:20,886
"아니 이렇게 간단하게, 뿌리 볼륨이 이렇게 산다고?"
251
00:12:22,359 --> 00:12:23,668
"이렇게 쉽다고?"
252
00:12:23,668 --> 00:12:25,816
"이거 얼마랬지?"
"50만원"
253
00:12:25,816 --> 00:12:27,835
(아득해지네..)
"너무 비싸"
254
00:12:27,835 --> 00:12:30,376
(이상해요 얼굴이 빨려들어갈 것 같아요)
255
00:12:30,376 --> 00:12:31,412
"이런식으로"
256
00:12:31,412 --> 00:12:33,034
"(머리카락) 뒤에다 대야해"
257
00:12:33,438 --> 00:12:34,311
(봉들갑)
"아 뜨거워!"
258
00:12:34,311 --> 00:12:36,508
"어머 죄송해요"
"어! 어~오~"
259
00:12:36,508 --> 00:12:37,873
"재밌다~"
260
00:12:39,251 --> 00:12:41,432
(???)
"ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ"
261
00:12:41,432 --> 00:12:43,787
"그거다! 고데기 실패 영상!"
262
00:12:43,787 --> 00:12:45,918
(다덜 이거 RG?)
"이렇게 하면~~ 삐용!??!"
263
00:12:45,918 --> 00:12:48,630
"반지~ 나도 수염났어~"
264
00:12:48,630 --> 00:12:50,197
"펜트하우스 나올 것 같은.."
"어 약간"
265
00:12:50,197 --> 00:12:52,122
"어 심수련! 심수련 느낌"
"심수련룩"
266
00:12:52,122 --> 00:12:56,523
"어 잘됐다 나 오늘 도자기 공방 가잖아"
267
00:12:56,523 --> 00:12:59,440
(지독한 컨셉러)
"옷 컨셉이 려원 느낌이거든ㅋㅋㅋㅋ"
268
00:12:59,440 --> 00:13:00,982
"옷까지 입고 와볼까?"
269
00:13:00,982 --> 00:13:01,936
"가방가방"
270
00:13:01,936 --> 00:13:04,124
려원룩같죠?
271
00:13:04,124 --> 00:13:06,336
"우리 언니가 바지에 손을 꽂고 다니라고 했어"
272
00:13:06,336 --> 00:13:07,721
이게 함정이 있어요
273
00:13:07,721 --> 00:13:09,887
문제는 아빠자켓 같아서
274
00:13:11,217 --> 00:13:14,135
오늘 YUJE사장님이랑 도자기를 만들러가서
275
00:13:14,135 --> 00:13:16,964
유제의 반팔 티셔츠를 입었고
276
00:13:16,964 --> 00:13:22,074
바지는 작년에 자라에서 사서 잘 입은 연청 스트레이트진인데
277
00:13:22,074 --> 00:13:25,024
(기장은 복사뼈까지 와요)
끝부분은 이렇게 되어있습니다
278
00:13:25,024 --> 00:13:28,563
이번 시즌에도 컷팅만 살짝 들어가고 똑같은 라인으로 나왔더라구요
279
00:13:28,563 --> 00:13:31,531
자켓은 룩넌에서 산 자켓입니다
280
00:13:31,531 --> 00:13:36,000
이번 봄에 쇼핑한 것들이 너무 마음에 들어서 잘 입고 있어요
281
00:13:36,000 --> 00:13:38,931
쪼끄만 브이로그까지 끝까지 봐주세요
282
00:13:45,941 --> 00:13:48,415
아담하우스의 대표 제품 에멘탈 플레이트
283
00:13:49,584 --> 00:13:52,078
쏘완벽한 선생님의 커팅 솜씨
284
00:13:52,078 --> 00:13:54,441
제 사인 귀엽쥬?
285
00:14:00,711 --> 00:14:03,701
첫번쨰로 만든 원형 플레이트
286
00:14:03,701 --> 00:14:06,810
두번째로 만든 타원볼
287
00:14:06,810 --> 00:14:11,187
4주 뒤에 만나자 내 그릇들
181
00:08:55,701 --> 00:09:00,796
오늘 전체적으로 약간 핑크핑크 핑키쉬한 메이크업이 될 것 같아요
I think it’s going to be a pink pink pinkish makeup
182
00:09:00,796 --> 00:09:02,980
음영을 해줬습니다
I contoured it
183
00:09:02,980 --> 00:09:07,194
이렇게 보기엔 큰 차이가 없을지라도 제 기분에는 큰 차이가 있어요
You may not see the difference but it makes a big difference to me.
184
00:09:07,194 --> 00:09:08,482
음영집착
Obsessed with contour
185
00:09:08,482 --> 00:09:10,226
그다음 마스카라
Next up is mascara
186
00:09:10,226 --> 00:09:12,670
이니스프리 심플라벨
Innisfree Simple Label
187
00:09:12,670 --> 00:09:14,874
심플라벨 라인은 저도 처음 써봐요
I have never tried Simple Label before
188
00:09:16,062 --> 00:09:18,302
오오 엄청 깔끔하게 발리네
Oh~ it applies so neatly
189
00:09:18,302 --> 00:09:21,139
이니스프리가 꼼꼼카라로 유명하잖아요
Innisfree is famous for their microcara.
190
00:09:21,139 --> 00:09:24,656
브랜드마다 메인제품을 따라가는 경향이 있는 것 같아요
All brands tend to follow their best sellers.
191
00:09:24,656 --> 00:09:30,241
(심플라벨도 꼼꼼카라랑 비슷한 느낌!)
심플라벨 마스카라도 깔끔하고 정갈하게 발리는 느낌
(Simple Label is similar to Microcara!)
Simple Label mascara applies neat and light as well.
192
00:09:30,526 --> 00:09:31,784
아 펄 안 발랐다
Ah, I forgot the glitter
193
00:09:31,784 --> 00:09:34,214
언니가 이거 바르라고 했는데 까먹었네?
She told me to use this. I forgot
194
00:09:34,214 --> 00:09:38,422
언리시아의 그루비에서 퍼들 컬러입니다
This is Puddle from Unleashia Groovy
195
00:09:39,800 --> 00:09:44,204
헉! 이런 큰 글리터는 손으로 바르는 경우가 많잖아요
Oh! Usually, you use your finger to apply a chunky glitter
196
00:09:44,204 --> 00:09:46,809
그래서 저도 아까 손등에 손으로 발랐었는데
so I used my finger to swatch it on my hand
197
00:09:46,809 --> 00:09:48,583
브러쉬로 발라도 괜찮다
but it applies well with a brush too.
198
00:09:48,583 --> 00:09:51,438
이 쫀쫀함이 브러쉬로 발라도 살아있어요
You can still get that thick texture with a brush
199
00:09:54,715 --> 00:09:57,584
요론 느낌~
Looks like this~
200
00:09:57,584 --> 00:10:00,380
음 그 다음... 제가 뭐 하려고 했죠?
Hmm next up is.. what was I going to do?
201
00:10:00,380 --> 00:10:01,929
아 하이라이터!
Ah! Highlighter!
202
00:10:01,929 --> 00:10:03,042
쇼골드
Show Gold
203
00:10:03,042 --> 00:10:08,181
쇼골드 옛날에.. 2017년쯤에 쇼골드에 미쳤었죠
Show Gold… I used to be so into it back in 2017
204
00:10:08,181 --> 00:10:10,711
너무 오랜만에 보는 쇼골드
I haven’t seen it in ages.
205
00:10:10,711 --> 00:10:13,977
"언니는 하이라이터 할 때 어디어디에 해?"
“Where do you highlight?”
206
00:10:13,977 --> 00:10:16,551
"나는 코 끝이랑"
“On the tip of the nose”
207
00:10:16,551 --> 00:10:18,885
"콧대 딱 위에만 하고"
“Just on the bridge of the nose”
208
00:10:19,716 --> 00:10:20,949
"입술산 위"
“and Cupid’s bow”
209
00:10:20,949 --> 00:10:22,409
음~
Hmm~
210
00:10:22,409 --> 00:10:27,648
"나는 코 끝에 하이라이터 동글동글 맺혀있는거 좋아해"
“I like rolling a highlighter on the tip of the nose”
211
00:10:27,648 --> 00:10:32,474
"그리고 눈 앞머리쪽에 톡톡 하는거 알지?"
“You know how you sometimes dab it on the inner corners of your eyes?”
212
00:10:32,474 --> 00:10:33,890
"그것도 되게 좋아해"
“I love that too”
213
00:10:33,890 --> 00:10:35,329
미간에 너무 많이 발랐다
I applied too much on the middle of the brows.
214
00:10:35,329 --> 00:10:36,732
(아니나 다를까^^..)
이러면 트러블 나는데!
(I knew it ..^^)
This will break me out!
215
00:10:36,732 --> 00:10:39,447
그리고 제가 좋아하는 존
My favorite highlighting zone.
216
00:10:39,875 --> 00:10:41,610
제가 미간이 되게 넓거든요
The gap between my brows are very wide
217
00:10:41,610 --> 00:10:45,068
콧대에 쉐딩을 넣고 눈 앞머리에 하이라이터를 하면
When I contour the nose and highlight the inner corners
218
00:10:45,068 --> 00:10:50,219
(과속방지턱 하나가 생기는 느낌)
평평했던 제 콧대에 입체감이 생겨서
(It’s like getting a speed bump)
That adds more dimension to my flat nose.
219
00:10:50,219 --> 00:10:52,185
인상이 달라지더라구요
and changes my facial impression
220
00:10:52,185 --> 00:10:53,553
그래서 좋아해요
That’s why I like it
221
00:10:53,553 --> 00:10:55,553
레어카인드 모어댄플럼
Rarekind More Than Plum
222
00:10:55,553 --> 00:10:57,251
쿨한 레드 컬러네요
It’s a cool red
223
00:10:57,251 --> 00:11:00,027
아래가 스톤브릭, 위가 레어카인드
Stonebrick underneath and Rarekind on top
224
00:11:02,935 --> 00:11:04,700
헉! 뭐야!
Oh? What’s this?
225
00:11:04,700 --> 00:11:06,048
너무 예쁘잖아?
It’s so pretty
226
00:11:06,048 --> 00:11:07,314
너~무 예뻐
So~ pretty
227
00:11:07,314 --> 00:11:12,799
(역시 레드는 진리)
그리고 확실히 레드 컬러가 카메라로 봤을 때 사람을 확 살려줘요
(Red is the way to go)
Red always looks very flattering on camera.
228
00:11:12,799 --> 00:11:14,540
허어어어! 너무 예뻐!
Oh~~~~~ It’s so gorgeous
229
00:11:14,660 --> 00:11:16,340
(인간의 욕심은 끝이 없고)
입술을 좀 더 키우고 싶어
(Human beings have endless greed)
I want to make my lips bigger.
230
00:11:17,266 --> 00:11:18,897
스톤브릭 다시
Stonebrick again
231
00:11:20,916 --> 00:11:21,804
완전만족!
Super satisfied!
232
00:11:21,804 --> 00:11:25,562
제가 또 블러셔를 빼놓지 않고 하거든요
I always put on a blush
233
00:11:25,562 --> 00:11:30,823
(아까 예쁘다 한 맨 끝 로즈컬러)
포렌코즈 이 컬러를 살짝만 얇게 발라볼게요\
(The rose color at the end that I praised earlier)
I’m going to put a thin coat of this color from Forencos
234
00:11:30,823 --> 00:11:33,650
어 쫌 진할 것 같은데?
Oh, I think it’s going to be bit dark
235
00:11:33,650 --> 00:11:35,490
손에서 엄청 털고
Let’s tap it off like crazy on the hand
236
00:11:38,130 --> 00:11:39,834
(중간이 읎어)
너무 털었나?
(There’s no middle)
Have I tapped off too much?
237
00:11:44,760 --> 00:11:45,582
완성
Done
238
00:11:45,582 --> 00:11:48,773
그 다음 제가 이집에서 가장 써보고 싶었던 게 있어요
There’s something that i wanted to try the most in this house
239
00:11:48,773 --> 00:11:51,207
선생님 다이슨 에어랩 주세요~
Please pass me Dyson Airwrap~
240
00:11:51,207 --> 00:11:53,712
그거 알지 베이비복스
You know Baby Vox?.
241
00:11:55,153 --> 00:11:56,584
봉들짝
Surprised Hyebong
242
00:11:56,584 --> 00:11:59,433
꼴이 좀 웃기네..
I look a bit funny…
243
00:11:59,433 --> 00:12:01,593
"이게 맞아?ㅋㅋㅋ"
“Am I doing it right lol?”
244
00:12:01,593 --> 00:12:04,092
"이게 맞아?"
"어? 되는 것 같은데?"
“Am I right?”
“Oh, I think it’s working”
245
00:12:04,876 --> 00:12:06,671
"어! 뭐야?!"
“Oh? What’s this?”
246
00:12:07,265 --> 00:12:09,033
"뭐야 이거?!?!?!"
"된다!!"
“What’s this ?!?!?!”
“It’s working!!”
247
00:12:12,160 --> 00:12:14,174
(뿌리볼륨 못 세우는 사람한테 완전 꿀)
"이거 왜 이렇게 좋아?"
(It’s great if you can’t add volume to your roots)
“Why is this so good?”
248
00:12:14,174 --> 00:12:16,668
"진짜 좋지?"
"어 뭐야 진짜 미쳤다"
“It’s great, isn’t it?”
“Yes, this is crazy”
249
00:12:16,668 --> 00:12:18,635
"나 앞머리 해볼래"
“I want to try it on the fringe”
250
00:12:18,635 --> 00:12:20,886
"아니 이렇게 간단하게, 뿌리 볼륨이 이렇게 산다고?"
“Wow, it adds volume to your roots this simple?”
251
00:12:22,359 --> 00:12:23,668
"이렇게 쉽다고?"
“It’s this easy?!”
252
00:12:23,668 --> 00:12:25,816
"이거 얼마랬지?"
"50만원"
“How much was it again?”
“500,000won”
253
00:12:25,816 --> 00:12:27,835
(아득해지네..)
"너무 비싸"
(Feeling hopeless)
“Too expensive”
254
00:12:27,835 --> 00:12:30,376
(이상해요 얼굴이 빨려들어갈 것 같아요)
(It’s weird. It feels like my face is getticked sucked in to this)
255
00:12:30,376 --> 00:12:31,412
"이런식으로"
“Like this”
256
00:12:31,412 --> 00:12:33,034
"(머리카락) 뒤에다 대야해"
“Gotta put it at the back”
257
00:12:33,438 --> 00:12:34,311
(봉들갑)
"아 뜨거워!"
(Fussy Bong)
“Ah,it’s hot!”
258
00:12:34,311 --> 00:12:36,508
"어머 죄송해요"
"어! 어~오~"
“Oops, sorry”
“Oh! Ah oh~ “
259
00:12:36,508 --> 00:12:37,873
"재밌다~"
“It’s fun”
260
00:12:39,251 --> 00:12:41,432
(???)
"ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ"
(???)
“LOL”
261
00:12:41,432 --> 00:12:43,787
"그거다! 고데기 실패 영상!"
“This is that famous hair curling failure video! “
262
00:12:43,787 --> 00:12:45,918
(다덜 이거 RG?)
"이렇게 하면~~ 삐용!??!"
(You all know this right?)
“Do this and~~~ What?!?!?”
263
00:12:45,918 --> 00:12:48,630
"반지~ 나도 수염났어~"
“Banji~ I got mustache too~”
264
00:12:48,630 --> 00:12:50,197
"펜트하우스 나올 것 같은.."
"어 약간"
“You can be on Penthouse”
“Yeah, kind of”
265
00:12:50,197 --> 00:12:52,122
"어 심수련! 심수련 느낌"
"심수련룩"
“Oh, Shim Suryeon! You look like Shim Suryeon”
“Shim Suryeon look”
266
00:12:52,122 --> 00:12:56,523
"어 잘됐다 나 오늘 도자기 공방 가잖아"
“Lucky. I’m going to a pottery class today”
267
00:12:56,523 --> 00:12:59,440
(지독한 컨셉러)
"옷 컨셉이 려원 느낌이거든ㅋㅋㅋㅋ"
(So in to this concept)
“The concept of today’s outfit is Ryewon”
268
00:12:59,440 --> 00:13:00,982
"옷까지 입고 와볼까?"
“Should I get changed now?’
269
00:13:00,982 --> 00:13:01,936
"가방가방"
“My bag”
270
00:13:01,936 --> 00:13:04,124
려원룩같죠?
It looks like Ryeowon, right?
271
00:13:04,124 --> 00:13:06,336
"우리 언니가 바지에 손을 꽂고 다니라고 했어"
“My sister told me to put my hands in the pocket”
272
00:13:06,336 --> 00:13:07,721
이게 함정이 있어요
There’s a hidden problem
273
00:13:07,721 --> 00:13:09,887
문제는 아빠자켓 같아서
This jacket looks like dads jacket