181
00:10:23,271 --> 00:10:24,417
- 너무 맛있어!
182
00:10:24,417 --> 00:10:26,543
이제 위스키를 시작해볼까
- 감사합니다
183
00:10:28,953 --> 00:10:33,331
척척박사의 위스키 강의 시간
- 와인을 담았던 오크통에 한번 더 담궈서
184
00:10:33,331 --> 00:10:36,966
- 와인의 향을 쭉 흡수한 위스키를 쉐리 캐스크라고 하지
- 오호
185
00:10:36,966 --> 00:10:40,862
- 와인의 달콤 쌉쌀한
- 풍미가 느껴지구나
186
00:10:40,862 --> 00:10:47,165
- 이거 바에서 드시면 2만원이 넘어가요
- 그렇게 값진 술을! 감사합니다
187
00:10:47,165 --> 00:10:52,040
- 여러분 위스키랑 커피랑 같이 먹으면 맛있대요
188
00:10:52,040 --> 00:10:54,876
- 제가 먹어봤는데 아주 맛있어요
189
00:10:54,876 --> 00:11:00,164
비싼 위스키 먹고 감격에 찬 조혜봉
- 혜성아 진짜 잭 다니엘 먹다가 이거 먹으면 난리난다
190
00:11:00,164 --> 00:11:01,373
- 왜 나 안 줬어?
191
00:11:01,373 --> 00:11:03,902
- 너 다 안먹었으니까
- 남아있잖아
192
00:11:03,902 --> 00:11:07,547
- 아니 근데 진짜 방금 여기에서 모든 향기가 후루루룩~~~
193
00:11:07,547 --> 00:11:12,374
- 잭 다니엘은 훅! 이정도였다면 얘는 후루루루루루룩
194
00:11:12,374 --> 00:11:15,248
- 아 카메라 워킹 불안정해..
- 아니야 너무 맘에 들어
195
00:11:15,248 --> 00:11:18,172
- 이제야 위스키를 좀 알아가네 이제야 좀 알아가
196
00:11:18,172 --> 00:11:20,619
- 근데 처음에 위스키 먹을 때는
197
00:11:20,619 --> 00:11:24,756
- 온더락으로 먹었는데도 식도가 어디있는지 파악이 될 정도로
198
00:11:24,756 --> 00:11:27,813
- 화함밖에 안느껴졌거든
199
00:11:27,813 --> 00:11:31,232
- 근데 어느 정도로 먹다보니까 향이 느껴지더라고
- 맞아맞아맞아
200
00:11:31,232 --> 00:11:36,458
- 이게 너무 매력적인 것 같아
- 그때가 되면 이걸 먹다가 어느 순간 얘도 부담스러워질때가 있어
201
00:11:36,458 --> 00:11:38,652
- 그럼 더 깔끔하고 독한걸 찾아
- 아~
202
00:11:38,652 --> 00:11:41,865
- 그럼 또 추천해줄 술들이 몇개가 있지
- 오~
203
00:11:41,865 --> 00:11:43,652
- 역시 척척박사!
204
00:11:43,652 --> 00:11:45,251
- 역시 시리!
205
00:11:45,251 --> 00:11:49,918
어디론가 바삐 가는 중
206
00:11:49,918 --> 00:11:55,668
- 지금 운전면허 합격증을 찾으러 가고 있습니다
207
00:11:57,522 --> 00:11:59,981
- 이제 여기도 빠이다
208
00:11:59,981 --> 00:12:03,768
- 빨리 합격증 찾아서 면허증 발급하고 전시 가야 해요
209
00:12:03,768 --> 00:12:05,816
- 오늘 제 전시날이거든요
210
00:12:07,979 --> 00:12:10,209
- 진짜 안녕!
211
00:12:10,426 --> 00:12:15,136
- 무려 1년하고 2달에 걸친 대장정
212
00:12:15,136 --> 00:12:17,584
- 드디어 끝났습니다~
213
00:12:21,720 --> 00:12:24,626
아싸 비싼 신분증 생겼다
- 면허증 나왔어요~
214
00:12:24,626 --> 00:12:28,072
바로 전시장으로 넘어왔어요
- 어딘데?
215
00:12:28,072 --> 00:12:31,784
- 아 그래? 어~
216
00:12:31,784 --> 00:12:35,835
줄이 지하 공간을 다 채울 정도로 길었어요..
- 줄이 너무 길어요..
217
00:12:38,368 --> 00:12:42,180
- (제 작품이) 어디 있는지 모르겠어요ㅠㅠ
- ㅋㅋ 안 보여요?
218
00:12:42,180 --> 00:12:45,336
- 못 찾겠어요ㅠㅠㅠㅠ
219
00:12:46,356 --> 00:12:49,539
- 어 저기 있어요 저기저기!
- 어디어디 오오!!
220
00:12:53,772 --> 00:12:55,676
- 오오~ 멋있어 멋있어
221
00:12:55,676 --> 00:12:57,405
- 보이세요?
- 네
222
00:12:57,405 --> 00:12:59,116
줄이 너무 길어서 입장 포기 ㅎ
- 가자 밥 먹으러
223
00:12:59,116 --> 00:13:00,823
줄이 너무 길어서 입장 포기 ㅎ
- 이게 뭐야 ㅋㅋㅋ
224
00:13:00,823 --> 00:13:03,167
을지로 막걸리집
225
00:13:03,167 --> 00:13:05,708
웨이팅하고 있으니까 막걸리를 나눠주시더라고요 쏘굳
- 이 막걸리 김포에서 왔어요
226
00:13:05,708 --> 00:13:08,497
- 탄산 있는거예요 그리고 드라이해요
227
00:13:08,497 --> 00:13:12,474
- 오호~
- 이 막걸리 탄산수맛이랑 비슷해요
228
00:13:13,208 --> 00:13:15,124
- 감사합니다~
229
00:13:15,124 --> 00:13:18,696
- 아 오늘 제 전시를 보기 위해서 한껏 꾸미셨다고
230
00:13:18,696 --> 00:13:19,998
- 어디 한번 뽐내보세요
231
00:13:19,998 --> 00:13:23,106
- 오~ 부츠를 신으셨네요?
232
00:13:23,106 --> 00:13:26,180
- 당연하죠 저 오늘 웨이브도 넣었어요
- 오오~~~
233
00:13:26,180 --> 00:13:29,211
- 하지만 전시를 보지 못했다 ㅋㅋ
- 그러니까 아~
234
00:13:29,211 --> 00:13:31,631
- 유리 넘어서 보았다~
- 멋있게 하고 왔는데
235
00:13:31,631 --> 00:13:32,846
전시 못봐도 신나욜
- 좀 신났어
236
00:13:32,846 --> 00:13:34,539
- 짠~
237
00:13:35,049 --> 00:13:37,788
여기 바질 감자전 미쳤어요 JMT
- 와우 진짜 맛있겠다
238
00:13:37,788 --> 00:13:40,601
- 감자전 대박이야
- 이건 무조건 바삭바삭해
239
00:13:40,601 --> 00:13:42,000
- 이거 무조건 맛있어
240
00:13:42,000 --> 00:13:46,705
맛있어서 화나신 두분
241
00:13:46,705 --> 00:13:48,793
- 야 바질향이 미쳤는데?
242
00:13:48,793 --> 00:13:51,462
어쩌구저쩌구 떡볶이
- 얜 쏘 평범하게 생겼군
243
00:13:51,462 --> 00:13:53,867
- 그치? 먹어봐
244
00:13:54,221 --> 00:13:56,097
- 맛있어?
245
00:13:58,353 --> 00:14:00,459
- 맛있어 진짜 맛있어
246
00:14:00,459 --> 00:14:02,501
안주가 다 너어어어어무 맛있음
- 진짜 맛있어!
247
00:14:04,649 --> 00:14:07,501
- 엄청 평범하게 생겼는데 맛있지?
- 응!
248
00:14:07,501 --> 00:14:11,567
안에서도 계속 새로운 막걸리 시음을 하게 해주시더라고요
- 이 막걸리 장성에서 왔어요
249
00:14:11,567 --> 00:14:13,251
시음하다가 취함
- 탄산 있는거예요
250
00:14:13,251 --> 00:14:16,736
오늘도 이차원작업실
- 오늘도 그림을 그리러 왔습니다
251
00:14:16,736 --> 00:14:19,046
- 제가 1등인가요?
- 네~
252
00:14:19,046 --> 00:14:21,393
출석찍고 커피 사러가는 길
253
00:14:21,393 --> 00:14:24,000
물감 잔뜩 묻은 앞치마랑 토시하고 카페가면 괜히 기분 좋음
- 커피가 필요해
254
00:14:24,000 --> 00:14:29,251
햇살 맛집 포너커피
255
00:14:31,042 --> 00:14:33,751
- 포너에서 커피 사서 갑니다
256
00:14:33,751 --> 00:14:38,209
- 포너랑 작업실은 엄청나게 가까워요 저기!
257
00:14:40,141 --> 00:14:44,315
- 오늘 또 친구들이 보러온다고 해서 전시를 갑니다
258
00:14:44,315 --> 00:14:47,110
- 근데 아직까지 제 그림이 남아있을지는 모르겠어요
259
00:14:47,110 --> 00:14:50,274
- 친구들이 오니까 남아있었으면 하는 마음 반,
260
00:14:50,274 --> 00:14:55,399
- 어제 인기가 많아서 빨리 팔렸으면 하는 마음 반인 것 같아요
261
00:14:55,399 --> 00:14:57,207
- 다녀와보겠습니다
262
00:14:57,207 --> 00:14:59,005
오늘은 들어갈 수 있겠다
- 사람 없다
263
00:14:59,005 --> 00:15:01,497
- 제 그림이 과연 있을것인가
264
00:15:01,769 --> 00:15:04,440
- 원래 여기 있었거든요?
265
00:15:04,440 --> 00:15:07,501
- 근데 sold out~!
266
00:15:07,501 --> 00:15:11,050
(사고 싶어지는 챠밍한 그림모음)
- 챠밍했나봅니다
267
00:15:11,050 --> 00:15:15,042
차에서 내리지도 못한 친구들 ㅋㅋㅋ
- 그림을 보러왔지만 보지 못한 친구들
268
00:15:15,042 --> 00:15:16,974
- 하이하이하이~
269
00:15:16,974 --> 00:15:20,324
- 아 그림을 못봐서 어떡해~!
270
00:15:20,324 --> 00:15:22,467
저는 문혜성의 키링입니다
- 마이 열쇠가 데리러오셨어요
271
00:15:22,467 --> 00:15:27,261
- 야 이거 데리러온거네? 내 그림을 보러온게 아니고?
- 그러니까. 의도치 않게 이렇게 됐다
272
00:15:27,261 --> 00:15:30,221
아찔한 축하파티..
273
00:15:30,221 --> 00:15:31,664
- 아찔한 축하파티
274
00:15:31,664 --> 00:15:33,416
- 어 여기 예쁘게 나와
- x대로!
275
00:15:33,416 --> 00:15:35,087
그렇게 상스러운 말을..
- x대로라고?
276
00:15:35,087 --> 00:15:38,169
- 아니야 나 그렇게 나쁜 말 안 썼어~
- 쪼대로아냐? 쪼대로?
277
00:15:39,882 --> 00:15:41,727
이 악랄한 앵글은 또 뭔데요
278
00:15:41,727 --> 00:15:43,334
- 진짜 예쁘게 나오지 않아?
279
00:15:43,334 --> 00:15:45,901
송아랑의 옷입히기 놀이
- 이거까지 해야 해
280
00:15:45,901 --> 00:15:48,624
- 조혜봉 인생상 다시는 없을
281
00:15:48,624 --> 00:15:53,730
- 내 인생상 다신 없을 이런 요란한.. 소란스러운.. 축하파티
282
00:15:53,730 --> 00:15:55,647
- 이거는 내 선물이야
283
00:15:55,647 --> 00:15:58,335
문브가 제 작품으로 케이크 만들어줬어요ㅠㅠㅠ
- 그림으로 만들었어
284
00:16:00,401 --> 00:16:00,901
- 울어라! 울어라!
285
00:16:00,901 --> 00:16:05,486
- 야 진짜 눈물 날 것 같아ㅠㅠ
286
00:16:05,486 --> 00:16:07,855
찐감동 ㅠㅠ
- 뭐야앙~~~~
287
00:16:09,918 --> 00:16:14,464
- 예쁘지?
- 응ㅠㅠㅠ 완전 예뻐 흑흑 ㅠㅠㅠㅠ
288
00:16:17,570 --> 00:16:20,349
- 여기에 초를 어떻게 꽂아요?
289
00:16:20,349 --> 00:16:22,723
- 아까워서
- 내가 안그래도 그렇게 생각했어
290
00:16:22,723 --> 00:16:26,077
너네 왜 오구오구하는데..
- 너무 귀엽네~ 잘 어울리네~
291
00:16:26,077 --> 00:16:27,403
- 돌잔치냐?
292
00:16:27,403 --> 00:16:30,060
- 후루루루루루루루구루굵
- 아이구 잘한다~~~~
293
00:16:30,060 --> 00:16:32,292
귀틀막
294
00:16:32,292 --> 00:16:36,718
- 데뷔 축하합니다~ 데뷔 축하합니다~
295
00:16:36,718 --> 00:16:42,798
데시벨 좀 낮춰줘 친구들아
- 사랑하는 조작가~ 데뷔 축하합니다~
296
00:16:45,173 --> 00:16:47,830
- 축하해~
297
00:16:47,830 --> 00:16:50,037
- 이제 후레쉬 좀 꺼주겠니?
298
00:16:50,037 --> 00:16:54,274
(쪼대로 살아가는 봉작가 데뷔경축)
마지막까지 세상 요란법석한 데뷔날
299
00:16:54,740 --> 00:16:57,736
오늘은 만지의 키링
- 오늘 저의 드라이버는 만지씨
300
00:16:57,736 --> 00:17:02,150
- 만지차를 타고 라몽언니의 사무실들이를 갑니다
301
00:17:02,150 --> 00:17:07,400
- 만지랑 라몽언니가 선물해준 와인을 오늘 같이 먹으려고 도로 들고 왔어요
302
00:17:07,400 --> 00:17:10,376
- 근데 못마셔. 라몽언니랑 나밖에 못마셔
- 어 그러네?
303
00:17:10,376 --> 00:17:14,542
- 다들 차를 운전해서 술을 못마시는게 너무 웃겨
- 그니까
304
00:17:14,542 --> 00:17:15,622
멋있다 내 칭구들 난 너희의 키링이 될게
- 다들 성공했다
305
00:17:15,622 --> 00:17:18,000
멋있다 내 칭구들 난 너희의 키링이 될게
- 그니까 멋있다 우리
306
00:17:18,000 --> 00:17:20,925
격하게 환영해주는 박라몽
- 하이하이하이
307
00:17:20,925 --> 00:17:25,156
- 우와 멋있다 컴퓨터가 휘었어
- 멋있죠?
308
00:17:25,156 --> 00:17:27,922
- 우와 여기 언니 자리야?
- 아니 얘 자리
309
00:17:28,547 --> 00:17:32,578
파도조명 탐난다
- 우와~ 아쿠아리움 온 것 같아요
310
00:17:32,578 --> 00:17:36,626
맨날 늦는 친구들 기다리는 중
311
00:17:36,626 --> 00:17:39,228
오늘의 주인공(?) 예솜 등장
- 주인공처럼 입고 왔어 저 언니
312
00:17:39,228 --> 00:17:42,597
- 언니 여기 앉아라. 대빵 자리 앉아라
313
00:17:42,597 --> 00:17:44,793
- 왜 이렇게 꾸미고 왔어~
314
00:17:44,793 --> 00:17:47,449
- 토끼 그려져있는 앰플 있잖아
315
00:17:47,449 --> 00:17:49,239
- I don't know
316
00:17:50,508 --> 00:17:53,084
- 오늘 다들 차를 들고와서
317
00:17:53,084 --> 00:17:55,042
- 간술 간술
318
00:17:55,042 --> 00:17:57,084
운전자들은 갈배사이다
- 얘는 갈배사이다
319
00:17:57,084 --> 00:17:58,876
- 치얼스
320
00:17:58,876 --> 00:18:01,739
저는 늘 그렇듯 음주자
- 오늘 술 마시는 사람이 3명밖에 없어요
321
00:18:01,739 --> 00:18:03,785
나 술 마시려고 차 안사잖아(?)
- 난 차가 없어서 너무 행복해
322
00:18:03,785 --> 00:18:08,047
- 너 그럼 혜성이차 타고 가?
- 어! 만지차 타고 와서 혜성이차 타고 가
323
00:18:08,047 --> 00:18:10,543
친구들아 나 계속 달고 다녀줘 <3
- 난 우리 모두의 키링이 될거야
324
00:18:10,543 --> 00:18:12,893
- 딸랑딸랑~
- 그래도 이번에 딴게 어디야
325
00:18:12,893 --> 00:18:14,631
그래도 나 이제 유면허자다!
- 그럼그럼~
326
00:18:14,631 --> 00:18:18,966
- 한 달 안됐지?
- 한 달이 무슨 소리야~ 며칠 됐어. 일주일도 안 됐어 언니
327
00:18:18,966 --> 00:18:21,592
- 둘이 어찌나 요란스럽게 (면허) 따겠다고..
328
00:18:21,592 --> 00:18:22,753
- 그거 알아?
329
00:18:22,753 --> 00:18:26,247
- 나 필기 시험은 작년 2월에 봤거든
330
00:18:26,247 --> 00:18:28,667
- 아니다 작년 8월이다!
331
00:18:28,667 --> 00:18:34,942
- 작년 8월에 필기 시험을 봤는데 면허 따는데까지 1년 2개월이 걸렸어
332
00:18:34,942 --> 00:18:36,128
- 멋지다
333
00:18:36,128 --> 00:18:39,411
동돌오빠가 선물로 바이닐을 사왔어요
- 오빠 저 바이닐 무슨 노래야?
334
00:18:39,411 --> 00:18:40,620
- 뜯어봐
335
00:18:40,620 --> 00:18:43,299
프로 유튜바 애인의 자세
- 얼굴 바이닐로 가려주세요
336
00:18:43,299 --> 00:18:45,941
- 블러하기 힘드니까
337
00:18:45,941 --> 00:18:48,485
- 프라이머리야 뭐야 ㅋㅋ
338
00:18:48,485 --> 00:18:51,462
- 우와~ 귀여워
339
00:18:51,462 --> 00:18:54,179
- 첫번째 메뉴 닭발
340
00:18:54,859 --> 00:18:57,658
- 맛있는데 닭발?
- 응 생각보다 맛있어
341
00:18:59,452 --> 00:19:02,698
두번째 메뉴는 두찜 로제찜닭
- 이야~ 진짜 맛있겠다
342
00:19:02,698 --> 00:19:04,000
- 너어무 맛있겠다!
343
00:19:06,175 --> 00:19:07,260
우리도 사무실(아지트) 만들자~!
- 우리도 우리도~
344
00:19:07,260 --> 00:19:09,391
우리도 사무실(아지트) 만들자~!
- 낭만무새들이라서
345
00:19:09,391 --> 00:19:13,283
- 제가 또 한 낭만무새하잖아요. 질 수 없어요.
346
00:19:13,283 --> 00:19:15,229
- 우리 아지트는 더 기깔나게 꾸밀 수 있어
347
00:19:15,229 --> 00:19:18,714
와인 마시려고 집에서 이거 챙겨옴
348
00:19:18,714 --> 00:19:20,754
- 오 완전 좋다
349
00:19:21,597 --> 00:19:25,301
며칠 늦은 예솜 생파
- 예솜 쏘 올드. 지금 마흔이야 마흔
350
00:19:25,301 --> 00:19:27,495
- 야 마흔살 축하 ㅋㅋ
- 고맙다
351
00:19:27,495 --> 00:19:32,005
- 야 스물두살로 해줘~ 조금 더 내릴래
- 내려내려
352
00:19:32,005 --> 00:19:34,279
- 스물두살 ㅋ
- 아 마흔살~
353
00:19:34,279 --> 00:19:39,628
반주 개무시 생일축하노래 ㅋㅋㅋ
- 생일 축하합니다~ 생일 축하합니다~
354
00:19:39,628 --> 00:19:45,499
- 박자 다 무시해 ㅋㅋ
- 사랑하는 예솜이~ 생일 축하합니다~
355
00:19:45,499 --> 00:19:49,429
- 우우우~~~
- 생일축하해~~
356
00:19:49,429 --> 00:19:53,115
야 예솜아!
- 언니! 언니 스물두살이니까 이제 야 라고 해도 돼?
357
00:19:53,115 --> 00:19:56,408
- 아 뭐.. 언니라고 부를게^^
- 알겠어
358
00:19:56,408 --> 00:20:01,156
문브차 타고 문브집으로 귀가
- 오늘도 저는 문혜성씨의 차를 탔습니다
359
00:20:01,156 --> 00:20:07,391
- 오늘은 문브차를 타고 문브집에 가서 자고
360
00:20:07,391 --> 00:20:11,772
- 내일 남양주로 가서
- 남양주 아니고 인천으로 바뀌었습니다
348
00:19:18,714 --> 00:19:20,754
- 오 완전 좋다
Wow that’s great.
349
00:19:21,597 --> 00:19:25,301
며칠 늦은 예솜 생파
- 예솜 쏘 올드. 지금 마흔이야 마흔
Yesom’s belated birthday party
-Yesom, you are so old. You are 40 now
350
00:19:25,301 --> 00:19:27,495
- 야 마흔살 축하 ㅋㅋ
- 고맙다
- Congrats your 40th lol
-Thank you
351
00:19:27,495 --> 00:19:32,005
- 야 스물두살로 해줘~ 조금 더 내릴래
- 내려내려
-Hey, please make it 22. I want to go younger
-Make her younger.
352
00:19:32,005 --> 00:19:34,279
- 스물두살 ㅋ
- 아 마흔살~
-22 lol
-Ah, 40~
353
00:19:34,279 --> 00:19:39,628
반주 개무시 생일축하노래 ㅋㅋㅋ
- 생일 축하합니다~ 생일 축하합니다~
A birthday song that completely ignores rhythm,
-Happy birthday to you~ happy birthday to you~
354
00:19:39,628 --> 00:19:45,499
- 박자 다 무시해 ㅋㅋ
- 사랑하는 예솜이~ 생일 축하합니다~
-You are ignoring all the rhythm lol
-Dear Yesom~ happy birthday to you~
355
00:19:45,499 --> 00:19:49,429
- 우우우~~~
- 생일축하해~~
-Woooo~~
-Happy birthday~~
356
00:19:49,429 --> 00:19:53,115
야 예솜아!
- 언니! 언니 스물두살이니까 이제 야 라고 해도 돼?
Hey Yesom!
-You are 22 now so can I just say ’Hey?’ to call you
357
00:19:53,115 --> 00:19:56,408
- 아 뭐.. 언니라고 부를게^^
- 알겠어
-Yeah… .I’ll call you Unnie ^^
-Alright..
358
00:19:56,408 --> 00:20:01,156
문브차 타고 문브집으로 귀가
- 오늘도 저는 문혜성씨의 차를 탔습니다
Got back go Moon’s place in her car
-I’m in Moon Hyeseong’s car as usual
359
00:20:01,156 --> 00:20:07,391
- 오늘은 문브차를 타고 문브집에 가서 자고
I’m going to her place in her car. I’m going to stay there
360
00:20:07,391 --> 00:20:11,772
- 내일 남양주로 가서
- 남양주 아니고 인천으로 바뀌었습니다
I’m going to Namyangju tomorrow
-It’s changed to Incheon, not Namyangju
287
00:16:09,918 --> 00:16:14,464
- 예쁘지?
- 응ㅠㅠㅠ 완전 예뻐 흑흑 ㅠㅠㅠㅠ
-Isn’t this pretty?
-Yes, absolutely.
288
00:16:17,570 --> 00:16:20,349
- 여기에 초를 어떻게 꽂아요?
How am I meant to put candles here?
289
00:16:20,349 --> 00:16:22,723
- 아까워서
- 내가 안그래도 그렇게 생각했어
- I can’t ruin this
- I thought that too
290
00:16:22,723 --> 00:16:26,077
너네 왜 오구오구하는데..
- 너무 귀엽네~ 잘 어울리네~
Why are you guys soothing me..
-It’s so cute~ Looks good~
291
00:16:26,077 --> 00:16:27,403
- 돌잔치냐?
Is this a baby’s first birthday party?
292
00:16:27,403 --> 00:16:30,060
- 후루루루루루루루구루굵
- 아이구 잘한다~~~~
Sluuuuuuurrrrrrrp~
-Great job~~
293
00:16:30,060 --> 00:16:32,292
귀틀막
Closing the ears.
294
00:16:32,292 --> 00:16:36,718
- 데뷔 축하합니다~ 데뷔 축하합니다~
Congratulations on your debut~ congratulations~
295
00:16:36,718 --> 00:16:42,798
데시벨 좀 낮춰줘 친구들아
- 사랑하는 조작가~ 데뷔 축하합니다~
Please volume it down my friends
-My dear artist Jo, congratulations on your debut
296
00:16:45,173 --> 00:16:47,830
- 축하해~
Congratulations~
297
00:16:47,830 --> 00:16:50,037
- 이제 후레쉬 좀 꺼주겠니?
Can you please turn off that flashlight?
298
00:16:50,037 --> 00:16:54,274
(쪼대로 살아가는 봉작가 데뷔경축)
마지막까지 세상 요란법석한 데뷔날
(Congratulations on your debut, Jjodaero artist bong)
My debut day was so loud till the very end.
299
00:16:54,740 --> 00:16:57,736
오늘은 만지의 키링
- 오늘 저의 드라이버는 만지씨
Today’s Manji’s key ring.
My driver of the day is Manji.
300
00:16:57,736 --> 00:17:02,150
- 만지차를 타고 라몽언니의 사무실들이를 갑니다
I’m going to an office warming party for Lamong in Manji's car.
301
00:17:02,150 --> 00:17:07,400
- 만지랑 라몽언니가 선물해준 와인을 오늘 같이 먹으려고 도로 들고 왔어요
I thought I’d open a wine that Manji and Lamong got me today so I brought it here.
302
00:17:07,400 --> 00:17:10,376
- 근데 못마셔. 라몽언니랑 나밖에 못마셔
- 어 그러네?
-But you can’t drink. Only Lamong and I can drink
-Oh, you are right.
303
00:17:10,376 --> 00:17:14,542
- 다들 차를 운전해서 술을 못마시는게 너무 웃겨
- 그니까
-It’s so funny that everyone else drives and can’t drink
-I know
304
00:17:14,542 --> 00:17:15,622
멋있다 내 칭구들 난 너희의 키링이 될게
- 다들 성공했다
My friends are so cool. I’ll be your key ring
-They are all successful
305
00:17:15,622 --> 00:17:18,000
멋있다 내 칭구들 난 너희의 키링이 될게
- 그니까 멋있다 우리
My friends are so cool. I’ll be your key ring
I know. We are cool
306
00:17:18,000 --> 00:17:20,925
격하게 환영해주는 박라몽
- 하이하이하이
A loud welcome from Park Lamong
-Hi hi hi
307
00:17:20,925 --> 00:17:25,156
- 우와 멋있다 컴퓨터가 휘었어
- 멋있죠?
-Wow that’s cool. The computer is curved
-It’s cool, right?
308
00:17:25,156 --> 00:17:27,922
- 우와 여기 언니 자리야?
- 아니 얘 자리
-Wow, is this your seat?
-No, it’s hers.
309
00:17:28,547 --> 00:17:32,578
파도조명 탐난다
- 우와~ 아쿠아리움 온 것 같아요
I want that wave light
-Wow, it feels like I’m in an aquarium
310
00:17:32,578 --> 00:17:36,626
맨날 늦는 친구들 기다리는 중
I’m waiting for my friends who are always late.
311
00:17:36,626 --> 00:17:39,228
오늘의 주인공(?) 예솜 등장
- 주인공처럼 입고 왔어 저 언니
Yesom walked in like the star of the day
-You are dressed up like the star of the day
312
00:17:39,228 --> 00:17:42,597
- 언니 여기 앉아라. 대빵 자리 앉아라
Sit here. Sit in the best seat.
313
00:17:42,597 --> 00:17:44,793
- 왜 이렇게 꾸미고 왔어~
-Why are you so dressed up today?
314
00:17:44,793 --> 00:17:47,449
- 토끼 그려져있는 앰플 있잖아
You know the ampoule with a rabbit illustration?
315
00:17:47,449 --> 00:17:49,239
- I don't know
316
00:17:50,508 --> 00:17:53,084
- 오늘 다들 차를 들고와서
They all brought their cars.
317
00:17:53,084 --> 00:17:55,042
- 간술 간술
Quick drinks quick drinks
318
00:17:55,042 --> 00:17:57,084
운전자들은 갈배사이다
- 얘는 갈배사이다
Galbae cider for the drivers
-Galbae cider for you
319
00:17:57,084 --> 00:17:58,876
- 치얼스
Cheers
320
00:17:58,876 --> 00:18:01,739
저는 늘 그렇듯 음주자
- 오늘 술 마시는 사람이 3명밖에 없어요
I’m the drinker as usual
-Only three people are drinking today
321
00:18:01,739 --> 00:18:03,785
나 술 마시려고 차 안사잖아(?)
- 난 차가 없어서 너무 행복해
I don’t buy a car so that I can drink
-I’m so happy that I don’t have a car.
322
00:18:03,785 --> 00:18:08,047
- 너 그럼 혜성이차 타고 가?
- 어! 만지차 타고 와서 혜성이차 타고 가
-Are you going to be in Hyeseong’s car then?
-Yes! I came here in Manji's car, and will leave in Hyeseong’s car.
323
00:18:08,047 --> 00:18:10,543
친구들아 나 계속 달고 다녀줘 <3
- 난 우리 모두의 키링이 될거야
Dear friends, please continue to take me with y’all <3
-I’ll be everyone’s keyring
324
00:18:10,543 --> 00:18:12,893
- 딸랑딸랑~
- 그래도 이번에 딴게 어디야
-Jingle jingle~
-At least you got your license this time.
325
00:18:12,893 --> 00:18:14,631
그래도 나 이제 유면허자다!
- 그럼그럼~
I have a driver’s license too!
-That’s right~
326
00:18:14,631 --> 00:18:18,966
- 한 달 안됐지?
- 한 달이 무슨 소리야~ 며칠 됐어. 일주일도 안 됐어 언니
-It’s been less than a month, right?
-Not even a month.. it’s only been a few days.. not even a week.
327
00:18:18,966 --> 00:18:21,592
- 둘이 어찌나 요란스럽게 (면허) 따겠다고..
Both of them had such a big fuss about getting a license.
328
00:18:21,592 --> 00:18:22,753
- 그거 알아?
You know what?
329
00:18:22,753 --> 00:18:26,247
- 나 필기 시험은 작년 2월에 봤거든
I had my theory test Feb last year
330
00:18:26,247 --> 00:18:28,667
- 아니다 작년 8월이다!
Wait, no it was Aug last year!
331
00:18:28,667 --> 00:18:34,942
- 작년 8월에 필기 시험을 봤는데 면허 따는데까지 1년 2개월이 걸렸어
I had my theory test in Aug last year so it took a year and 2 months to get my license.
332
00:18:34,942 --> 00:18:36,128
- 멋지다
That’s cool
333
00:18:36,128 --> 00:18:39,411
동돌오빠가 선물로 바이닐을 사왔어요
- 오빠 저 바이닐 무슨 노래야?
Dongdol bought a vinyl record as a gift
-What’s in that vinyl record?
334
00:18:39,411 --> 00:18:40,620
- 뜯어봐
Open it.
335
00:18:40,620 --> 00:18:43,299
프로 유튜바 애인의 자세
- 얼굴 바이닐로 가려주세요
The attitude of a professional youtuber's boyfriend.
-Please cover your face with the record.
336
00:18:43,299 --> 00:18:45,941
- 블러하기 힘드니까
Cause it’s hard to blur you out.
337
00:18:45,941 --> 00:18:48,485
- 프라이머리야 뭐야 ㅋㅋ
Are you Primary or what?
338
00:18:48,485 --> 00:18:51,462
- 우와~ 귀여워
Wow~ it’s cute
339
00:18:51,462 --> 00:18:54,179
- 첫번째 메뉴 닭발
-First menu: Chicken feet.
340
00:18:54,859 --> 00:18:57,658
- 맛있는데 닭발?
- 응 생각보다 맛있어
-Chicken feet is good
-Yes, it’s better than I expected.
341
00:18:59,452 --> 00:19:02,698
두번째 메뉴는 두찜 로제찜닭
- 이야~ 진짜 맛있겠다
Second menu: Dujjim Rose Jjimdak
-Wow~ that looks amazing.
342
00:19:02,698 --> 00:19:04,000
- 너어무 맛있겠다!
That looks so amazing!
343
00:19:06,175 --> 00:19:07,260
우리도 사무실(아지트) 만들자~!
- 우리도 우리도~
We should get an office too~ (to hang out)
-We want it too~
344
00:19:07,260 --> 00:19:09,391
우리도 사무실(아지트) 만들자~!
- 낭만무새들이라서
We should get an office too~ (to hang out)
-We are always seeking romance.
345
00:19:09,391 --> 00:19:13,283
- 제가 또 한 낭만무새하잖아요. 질 수 없어요.
I’m such a romance seeker. I can’t lose here.
346
00:19:13,283 --> 00:19:15,229
- 우리 아지트는 더 기깔나게 꾸밀 수 있어
I can decorate our office even better.
347
00:19:15,229 --> 00:19:18,714
와인 마시려고 집에서 이거 챙겨옴
I bought this from home for the wine.
237
00:13:35,049 --> 00:13:37,788
여기 바질 감자전 미쳤어요 JMT
- 와우 진짜 맛있겠다
-Their basil potato jeon is so good.It’s freakin good
-Wow, that looks amazing.
238
00:13:37,788 --> 00:13:40,601
- 감자전 대박이야
- 이건 무조건 바삭바삭해
-Their potato jeon is so good
-This is definitely going to be so crunchy
239
00:13:40,601 --> 00:13:42,000
- 이거 무조건 맛있어
I know this will taste great.
240
00:13:42,000 --> 00:13:46,705
맛있어서 화나신 두분
It’s so good that these two got angry
241
00:13:46,705 --> 00:13:48,793
- 야 바질향이 미쳤는데?
Hey, the basic scent is so good.
242
00:13:48,793 --> 00:13:51,462
어쩌구저쩌구 떡볶이
- 얜 쏘 평범하게 생겼군
This was called something something tteokbokki
-It looks so standard.
243
00:13:51,462 --> 00:13:53,867
- 그치? 먹어봐
-Right? Please try
244
00:13:54,221 --> 00:13:56,097
- 맛있어?
Is it good?
245
00:13:58,353 --> 00:14:00,459
- 맛있어 진짜 맛있어
Yes. It’s so good.
246
00:14:00,459 --> 00:14:02,501
안주가 다 너어어어어무 맛있음
- 진짜 맛있어!
All their side dishes were great
-It’s so good!
247
00:14:04,649 --> 00:14:07,501
- 엄청 평범하게 생겼는데 맛있지?
- 응!
- It looks so boring but it’s tasty
-Yes!
248
00:14:07,501 --> 00:14:11,567
안에서도 계속 새로운 막걸리 시음을 하게 해주시더라고요
- 이 막걸리 장성에서 왔어요
They were keep giving us new makgeolli to try inside the store too
-This makgeolli is from Jangseong
249
00:14:11,567 --> 00:14:13,251
시음하다가 취함
- 탄산 있는거예요
I got drunk from makgeolli tasting
-This one is sparkly.
250
00:14:13,251 --> 00:14:16,736
오늘도 이차원작업실
- 오늘도 그림을 그리러 왔습니다
-Ichawon Jakeopsil again
-I came here to draw again
251
00:14:16,736 --> 00:14:19,046
- 제가 1등인가요?
- 네~
-Am I the first one to arrive?
-Yes~
252
00:14:19,046 --> 00:14:21,393
출석찍고 커피 사러가는 길
On my way to get a coffee after checking my attendance.
253
00:14:21,393 --> 00:14:24,000
물감 잔뜩 묻은 앞치마랑 토시하고 카페가면 괜히 기분 좋음
- 커피가 필요해
It feels good to go to a cafe in an apron full of paints and arm sleeves.
-I need coffee
254
00:14:24,000 --> 00:14:29,251
햇살 맛집 포너커피
Poner Coffee’s got great sunshine.
255
00:14:31,042 --> 00:14:33,751
- 포너에서 커피 사서 갑니다
I’m getting a coffee from Poner.
256
00:14:33,751 --> 00:14:38,209
- 포너랑 작업실은 엄청나게 가까워요 저기!
The studio is so close from Poner. It’s over there!
257
00:14:40,141 --> 00:14:44,315
- 오늘 또 친구들이 보러온다고 해서 전시를 갑니다
My friends are coming again so I’m heading to the exhibition again.
258
00:14:44,315 --> 00:14:47,110
- 근데 아직까지 제 그림이 남아있을지는 모르겠어요
I don’t know if my pieces will be still there.
259
00:14:47,110 --> 00:14:50,274
- 친구들이 오니까 남아있었으면 하는 마음 반,
Part of me hopes it’s still there for my friends to see
260
00:14:50,274 --> 00:14:55,399
- 어제 인기가 많아서 빨리 팔렸으면 하는 마음 반인 것 같아요
and part of me hopes that it was popular and got sold out.
261
00:14:55,399 --> 00:14:57,207
- 다녀와보겠습니다
I will go and see.
262
00:14:57,207 --> 00:14:59,005
오늘은 들어갈 수 있겠다
- 사람 없다
I guess I can go in today
-It’s not crowded.
263
00:14:59,005 --> 00:15:01,497
- 제 그림이 과연 있을것인가
Will my work still be there?
264
00:15:01,769 --> 00:15:04,440
- 원래 여기 있었거든요?
It was here yesterday..
265
00:15:04,440 --> 00:15:07,501
- 근데 sold out~!
But it’s sold out~!
266
00:15:07,501 --> 00:15:11,050
(사고 싶어지는 챠밍한 그림모음)
- 챠밍했나봅니다
(Charming paints that you’d want to buy)
It must have been charming.
267
00:15:11,050 --> 00:15:15,042
차에서 내리지도 못한 친구들 ㅋㅋㅋ
- 그림을 보러왔지만 보지 못한 친구들
My friends couldn’t even get off the car lol
-My friends came all the way to the exhibition but couldn’t see it.
268
00:15:15,042 --> 00:15:16,974
- 하이하이하이~
Hi hi hi~
269
00:15:16,974 --> 00:15:20,324
- 아 그림을 못봐서 어떡해~!
Ah, such a shame that you couldn’t see my work!
270
00:15:20,324 --> 00:15:22,467
저는 문혜성의 키링입니다
- 마이 열쇠가 데리러오셨어요
I’m Moon Hyeseong’s keyring
My key came to pick me up.
271
00:15:22,467 --> 00:15:27,261
- 야 이거 데리러온거네? 내 그림을 보러온게 아니고?
- 그러니까. 의도치 않게 이렇게 됐다
- So you came here to pick this one up, not to see my drawings.
- I know. This wasn’t intended though.
272
00:15:27,261 --> 00:15:30,221
아찔한 축하파티..
Dangerous celebration..
273
00:15:30,221 --> 00:15:31,664
- 아찔한 축하파티
Dangerous celebration..
274
00:15:31,664 --> 00:15:33,416
- 어 여기 예쁘게 나와
- x대로!
-It looks beautiful from here
-Whatever the Fxxxx you want!
275
00:15:33,416 --> 00:15:35,087
그렇게 상스러운 말을..
- x대로라고?
How could you say something so vulgar?
-Did you say ‘Whatever the Fxxx you want?’
276
00:15:35,087 --> 00:15:38,169
- 아니야 나 그렇게 나쁜 말 안 썼어~
- 쪼대로아냐? 쪼대로?
-No, I didn’t say that~
-You mean’ Jjodaero’ , right?
277
00:15:39,882 --> 00:15:41,727
이 악랄한 앵글은 또 뭔데요
What is this evil angle?
278
00:15:41,727 --> 00:15:43,334
- 진짜 예쁘게 나오지 않아?
Doesn’t this look beautiful?
279
00:15:43,334 --> 00:15:45,901
송아랑의 옷입히기 놀이
- 이거까지 해야 해
-Song Arang’s clothes coordination game
-You gotta do this too.
280
00:15:45,901 --> 00:15:48,624
- 조혜봉 인생상 다시는 없을
This gotta be the … loudest… and the craziest celebration of my entire life.
281
00:15:48,624 --> 00:15:53,730
- 내 인생상 다신 없을 이런 요란한.. 소란스러운.. 축하파티
This gotta be the … loudest… and the craziest celebration of my entire life.
282
00:15:53,730 --> 00:15:55,647
- 이거는 내 선물이야
This gift is from me.
283
00:15:55,647 --> 00:15:58,335
문브가 제 작품으로 케이크 만들어줬어요ㅠㅠㅠ
- 그림으로 만들었어
MoonB made a cake using my work
-I used your drawing.
284
00:16:00,401 --> 00:16:00,901
- 울어라! 울어라!
Cry! Cry!
285
00:16:00,901 --> 00:16:05,486
- 야 진짜 눈물 날 것 같아ㅠㅠ
I really feel like crying.
286
00:16:05,486 --> 00:16:07,855
찐감동 ㅠㅠ
- 뭐야앙~~~~
So touched
-What’s all this~~~~?
181
00:10:23,271 --> 00:10:24,417
- 너무 맛있어!
It’s so good!
182
00:10:24,417 --> 00:10:26,543
이제 위스키를 시작해볼까
- 감사합니다
Should we start the whisky now?
-Thank you
183
00:10:28,953 --> 00:10:33,331
척척박사의 위스키 강의 시간
- 와인을 담았던 오크통에 한번 더 담궈서
A lecture from a whisky professional
-Sherry cask whisky is a type of whisky hat was stored in wine oak barrel
184
00:10:33,331 --> 00:10:36,966
- 와인의 향을 쭉 흡수한 위스키를 쉐리 캐스크라고 하지
- 오호
-so that it can absorb the scent of wine
-Oh…
185
00:10:36,966 --> 00:10:40,862
- 와인의 달콤 쌉쌀한
- 풍미가 느껴지구나
-Sweet and bitter taste of wine
-I can taste it.
186
00:10:40,862 --> 00:10:47,165
- 이거 바에서 드시면 2만원이 넘어가요
- 그렇게 값진 술을! 감사합니다
-You’d have to pay more than 20,000won for this at a bar
- Such an expensive alcohol! Thank you
187
00:10:47,165 --> 00:10:52,040
- 여러분 위스키랑 커피랑 같이 먹으면 맛있대요\
Apparently this whisky goes well with coffee
188
00:10:52,040 --> 00:10:54,876
- 제가 먹어봤는데 아주 맛있어요
I tried it. It was really nice.
189
00:10:54,876 --> 00:11:00,164
비싼 위스키 먹고 감격에 찬 조혜봉
- 혜성아 진짜 잭 다니엘 먹다가 이거 먹으면 난리난다
Jo Hyebong got so touched by expensive whisky
-Hyeseong, try this after Jack Daniel, you’d go crazy.
190
00:11:00,164 --> 00:11:01,373
- 왜 나 안 줬어?
How come you didn’t give it to me?
191
00:11:01,373 --> 00:11:03,902
- 너 다 안먹었으니까
- 남아있잖아
-Because you didn't finish it.
-It’s still there.
192
00:11:03,902 --> 00:11:07,547
- 아니 근데 진짜 방금 여기에서 모든 향기가 후루루룩~~~
I just smelled all the scents from here~
193
00:11:07,547 --> 00:11:12,374
- 잭 다니엘은 훅! 이정도였다면 얘는 후루루루루루룩
Jack Daniel was only like hmm~! But this one is hmmmmmm~~~~!
194
00:11:12,374 --> 00:11:15,248
- 아 카메라 워킹 불안정해..
- 아니야 너무 맘에 들어
-This camera walk is so unstable..
-No I like it.
195
00:11:15,248 --> 00:11:18,172
- 이제야 위스키를 좀 알아가네 이제야 좀 알아가
I’m finally learning about whisky now… finally
196
00:11:18,172 --> 00:11:20,619
- 근데 처음에 위스키 먹을 때는
When I first tried whisky../.
197
00:11:20,619 --> 00:11:24,756
- 온더락으로 먹었는데도 식도가 어디있는지 파악이 될 정도로
I had it on the rocks but all I could feel was burning sensation
198
00:11:24,756 --> 00:11:27,813
- 화함밖에 안느껴졌거든
I could feel where my throat was
199
00:11:27,813 --> 00:11:31,232
- 근데 어느 정도로 먹다보니까 향이 느껴지더라고
- 맞아맞아맞아
-But after trying it for awhile, I could detect the scent too
-That’s right.
200
00:11:31,232 --> 00:11:36,458
- 이게 너무 매력적인 것 같아
- 그때가 되면 이걸 먹다가 어느 순간 얘도 부담스러워질때가 있어
-That’s the huge charm of whisky
-Once you reach that stage, this might taste too strong
201
00:11:36,458 --> 00:11:38,652
- 그럼 더 깔끔하고 독한걸 찾아
- 아~
-That’s when you look for a cleaner and stronger alcohol
-Ah~
202
00:11:38,652 --> 00:11:41,865
- 그럼 또 추천해줄 술들이 몇개가 있지
- 오~
-I got a few recommendations for that
-oh~
203
00:11:41,865 --> 00:11:43,652
- 역시 척척박사!
You are such a professional!
204
00:11:43,652 --> 00:11:45,251
- 역시 시리!
You are like Siri!
205
00:11:45,251 --> 00:11:49,918
어디론가 바삐 가는 중
Rushing to get somewhere
206
00:11:49,918 --> 00:11:55,668
- 지금 운전면허 합격증을 찾으러 가고 있습니다
I’m going to pick up my driver’s license certificate.
207
00:11:57,522 --> 00:11:59,981
- 이제 여기도 빠이다
No more this place from now on.
208
00:11:59,981 --> 00:12:03,768
- 빨리 합격증 찾아서 면허증 발급하고 전시 가야 해요
I gotta quickly pick up the certificate, get a license and go to an exhibition.
209
00:12:03,768 --> 00:12:05,816
- 오늘 제 전시날이거든요
Today’s my exhibition day
210
00:12:07,979 --> 00:12:10,209
- 진짜 안녕!
Bye for real!
211
00:12:10,426 --> 00:12:15,136
- 무려 1년하고 2달에 걸친 대장정
It’s been a year and 2 months of journey.
212
00:12:15,136 --> 00:12:17,584
- 드디어 끝났습니다~
It’s finally over~
213
00:12:21,720 --> 00:12:24,626
아싸 비싼 신분증 생겼다
- 면허증 나왔어요~
I got an expensive ID now
-I got my driver’s license
214
00:12:24,626 --> 00:12:28,072
바로 전시장으로 넘어왔어요
- 어딘데?
I came straight to the exhibition
-Where is it?
215
00:12:28,072 --> 00:12:31,784
- 아 그래? 어~
Oh really? Ok~
216
00:12:31,784 --> 00:12:35,835
줄이 지하 공간을 다 채울 정도로 길었어요..
- 줄이 너무 길어요..
The queue is so long that it filled up the underground area
-The queue is so long
217
00:12:38,368 --> 00:12:42,180
- (제 작품이) 어디 있는지 모르겠어요ㅠㅠ
- ㅋㅋ 안 보여요?
-I can’t see where my work is
- LOL you can’t see it?
218
00:12:42,180 --> 00:12:45,336
- 못 찾겠어요ㅠㅠㅠㅠ
I can’t find it.
219
00:12:46,356 --> 00:12:49,539
- 어 저기 있어요 저기저기!
- 어디어디 오오!!
- It’s over there! Over there
-Where? Ohoh!!!
220
00:12:53,772 --> 00:12:55,676
- 오오~ 멋있어 멋있어
Oh~~ It’s cool. It’s cool
221
00:12:55,676 --> 00:12:57,405
- 보이세요?
- 네
-Can you see?
-Yes
222
00:12:57,405 --> 00:12:59,116
줄이 너무 길어서 입장 포기 ㅎ
- 가자 밥 먹으러
The queue was so long that I had to give up
-Ok, let’s go and eat.
223
00:12:59,116 --> 00:13:00,823
줄이 너무 길어서 입장 포기 ㅎ
- 이게 뭐야 ㅋㅋㅋ
The queue was so long that I gave up to go in
-What’s this?
224
00:13:00,823 --> 00:13:03,167
을지로 막걸리집
Euljiro Makgeolli Jib
225
00:13:03,167 --> 00:13:05,708
웨이팅하고 있으니까 막걸리를 나눠주시더라고요 쏘굳
- 이 막걸리 김포에서 왔어요
They gave out makgeolli to try while we were waiting. So good.
-This makgeolli is from Gimpo
226
00:13:05,708 --> 00:13:08,497
- 탄산 있는거예요 그리고 드라이해요
This is sparkly and dry
227
00:13:08,497 --> 00:13:12,474
- 오호~
- 이 막걸리 탄산수맛이랑 비슷해요
-Oh~
- This makgeolli tastes like sparkling water.
228
00:13:13,208 --> 00:13:15,124
- 감사합니다~
Thank you~
229
00:13:15,124 --> 00:13:18,696
- 아 오늘 제 전시를 보기 위해서 한껏 꾸미셨다고
So you dressed up for my exhibition?
230
00:13:18,696 --> 00:13:19,998
- 어디 한번 뽐내보세요
Please show it off.
231
00:13:19,998 --> 00:13:23,106
- 오~ 부츠를 신으셨네요?
Oh~ you are wearing boots.
232
00:13:23,106 --> 00:13:26,180
- 당연하죠 저 오늘 웨이브도 넣었어요
- 오오~~~
-Sure. I even curled my hair today
-Oh~~~
233
00:13:26,180 --> 00:13:29,211
- 하지만 전시를 보지 못했다 ㅋㅋ
- 그러니까 아~
-But I couldn’t see the exhibition lol
-I know~
234
00:13:29,211 --> 00:13:31,631
- 유리 넘어서 보았다~
- 멋있게 하고 왔는데
- I saw it over the window~
-You dressed up so nicely today.
235
00:13:31,631 --> 00:13:32,846
전시 못봐도 신나욜
- 좀 신났어
-Though I missed the exhibition, I’m still happy
-You look excited.
236
00:13:32,846 --> 00:13:34,539
- 짠~
-tada~!
번역중