- 일단은…
- 바람 시원하다
- 나는 조금 추운데?
- 아 그래, 추워? 이거 걸쳐
- 오늘...내가 가져온 악세사리는 다 서울스토어에서 다 산건데
- 일단은...서울스토어 제품은 구매 하실 때 제 친구코드를 사용하시면 할인 받으실 수 있습니다!
- 아무튼! 이 가방도 서울스토어에서 샀는데,이거 엊그저께 와서 오늘 처음 들고 온 거거든?
- 요즘 약간 이런 스타일의 백이....트렌드야!
- 이런 약간...나일론 재질?에 이런 미니백 스타일이 90년대나 Y2K스타일이 유행해서 많이 나오더라고
- 이게 좀 다른 미니백들 보다 (크기가) 커! 그래서 이렇게 많이 들어가
- 곱창 끈을 좀 많이 샀어! 이번에..
- 스크런치!
- 요즘은 곱창 큰(?)이라...곱창 끈이라고 안 해
- Scrunchie 라고 해
- 이거는...이번에 좀 반지를 많이 샀거든?
반지랑.. 반지 잘 안 끼는데...최근에 좀 껴볼까 하고 샀단 말이야
- 이렇게 샀어요!
- 그래서! 이거를 보여주자면
- 요거는 내가 여기 브랜드에서 좀 많이 샀어! 그래서 이렇게 좀 많이 들어있는데 반지를 하나하나 다 보여드리자면
-요즘 약간 이런 비즈 스타일에 반지가 유행을 한단 말이지? 근데 나는 그...컬러 비즈도 좋은데 약간...요즘에는 좀 심플한 느낌으로 끼우고 싶어서
-일부러 이런 ‘진주’ 느낌으로 디자인 된 제품을 샀어!
- 그거 예쁘다!
- 그치 이거 예쁘지! 이게 좀 예쁘더라고!
- 그래서 이건 프리사이즈!
- 이렇게! 끼울 수 있는...
-이렇게 끼울 수 있는 고런 반지이고!
- 이건 약간 여름까지도 쓸 수 있을 듯?
- 약간 느낌이!
- 그리고 나서!
- 약간 이런 볼드한 하트 링!
- 이거 예쁘다! / -이거 예쁘지!
- 그래서! 이건 내가 일부러
- 내가 평소에 반지도 좀...꽉 끼는 느낌을 싫어한단 말이야 그래서 일부러 약간 크게 산 것도 있는데
그거 외에도 이 반지를 엄지에도 같이 끼우려고 일부러 큰 걸로 샀어
- 나는 약간 이게 이렇게 위를 비추면
- 하늘이 비추잖아, 하늘 컬러가!
- 오~!
- 그래서 그런게 좀 예쁜 것 같아
- 그리고 나서! ...나는 요즘 실버가 좋아 가지고
좀 실버 컬러 위주로 샀어
- 너 나 따라 하는구나 나 실버 처돌이 잖아
- 뭐라는거야
- 나 따라하네~
(무시)
- 그리고 이젠 이건 귀걸이!
- 어 뭐야?
- 귀걸이는 딱 하나 샀어
- 이렇게 생긴 귀걸이 인데
- 이것도 은이야?
- 어
- 예쁘지
- 이거는 디테일이 뭐냐면 하트인데 약간 볼드하게 좀 정형화 되지 않은 모양으로 이렇게 나온거야
- 그래서 예뻐서 샀어!
- 뭔가 그냥 평범함 하트였으면 별로 안 예뻤을텐데...
- 이걸 한 번...껴 보겠습니다!
- 착용하면 이런 느낌?
- 이렇게?
- 이렇게!
- 그냥 하트 모양 이였다면 너무 깜찍 했을텐데
이렇게 약간 무심한 듯(?)...이런 느낌이여서 마음에 들어
- 그리고 나서, 이거는!
- 목걸이 인데
- 실버 체인 목걸이!
이렇게 착용해도...뭐라고 해야하지?
약간...그...체인 목걸이 특유의 볼드하고 무거워 보이는 그런 느낌이 조금 적어서 (좋아)
- 후크를 아무데나 다 걸어도 된단 말이야
그래서 아예 끝에 걸어도 이렇게 루즈하게 차도 되고, 중간 쯤에 걸어서
- 그러면 그거 같다, 초커!
- 어! 약간 그런 느낌으로!
- 이건 이렇게 단독으로 착용 하기 보다는, 다른 거랑 레이어드해서 차면 더 예뻐
- 줄이 내려오니까 예쁜 것 같아
- 그리고 다음 목걸이는 구입 할 때 커스터마이징을 할 수가 있어
- 그래서 안에 각인을 내가 쓰고 싶은대로 새길 수가 있는데
- ‘솔트 유’라는 브랜드거든
- 그래서...너 ‘타오르는 여인의 초상’ 안 봤지
- 아직 안 봤어
- 거기에 나오는 대사인데
그 대사를 여기에 새겼습니다!
- 예쁘지!
- 이 폰트랑 굵기도 조절할 수가 있는데
나는 두꺼운 걸로 했어
- 그래서 이게 ‘후회하지 말고 기억해’라는 문구를 프랑스어로 적은건데 마음에 들어
- 지금 같이 착용했는데 어떤 느낌인지 모르겠어
- 이걸...좀 더 헐렁하게 차야할 것 같은데 - 아무튼 (착용하면) 약간 이런 느낌이 된다는 거!
- 이거는 배송이 엄청 빨리 왔어!
한 3일...?만에 왔어! 각인 목걸이라 좀 늦게 올 줄 알았는데
- 이렇게 해도 예쁠 것 같아
- 디자인은 심플한데, 각인을 내가 넣고 싶은대로 넣을 수 있다는 게 좋은 것 같아
- 이 목걸이도 아까 그 귀걸이랑 비슷한 느낌으로...
약간 물결처럼?
- 가까이에서 보여줘
- 정형화 되지 않은 모양
- 예쁘다!
- 그래서 이건 골드컬러!
-골드인데 좀 많이 노란 골드!
그래서 이것도 차면...약간 느낌 있게 찰 수 있는 건데 이것도 예뻐서 샀습니다
반지를 좀 비슷한 디자인을 많이 샀는데
이거는 솔트 유에서 구입한 골드 컬러 반지야 그냥 꼬아진 모양이고...
- 근데 이것도 사이즈를 엄청 큰 걸 샀어!
- 그래서 중지에도 들어가고, 엄지에도 들어가
- 너한테도 큰 것 같은데 조금?
- 응, 근데 나는 약간 일부러 반지를 좀 크게 끼는 스타일이여서...
- 아무튼 그래서 이 반지는 이 골드 목걸이랑 약간 이렇게 차는?
- 예쁘다
- 응 약간 이렇게 차는 그런 용도로 이거를 샀고요
- 내가 사고 나서 제일 자주 끼는 링이 이거!
- 요건데
- 응
- 이게 뭐냐면, 뭔가 이 하트는 좀 (부피가) 크잖아
-그래서 약간 안 맞는 룩이 있는데, 이건 진짜 어디에나 다 잘 어울려!
- 이렇게 끼면, 이런 느낌!
투박한데 이렇게 좀...깎여진 디테일이 있어 가지고,
- 음~!
- 이건 약간 흔한데...! 안 흔하게 생겼어!
- 어! 뭔지 알지!
- 뭔지 알지...
- 난 약간 이런 볼드한 느낌이 좋아!
뭔가...무심하게 ..‘툭’
- 뭔지 알지! ‘난 아무 반지나 꼈지만, 함부로 끼지 않았어~’
- 맞아, 약간 그런 느낌이지
- 이거랑 약간 비슷한 느낌의 반지를 하나 더 샀어
- 뭐야?
- 근데 약간 이거는 이거랑 다르게, 조금 얇아!
- 음, 좀 얇아. 비슷한데
-좀 얇고, 이게 좀 더 모양이 원형! 에 모양이야, 이거는 여기에 각인을 새길 수가 있는데
-난 일부로 안 새겼어 안 새기는 게 좀 더 느낌 있는 것 같아서...
-그래서 이건 좀 더 가볍게 낄 수 있는 거!
- 약간 이렇게?
- 다음은 귀걸이...는 아니고 이어커프!
-이어커프 이번에 처음 사봤는데, 골드 컬러 이어커프 입니다
- 요거의 디테일은 이렇게 살짝 여기가 깎인!
-깎여있는...이런 모양의...디테일 입니다
- 예쁘다 이거
- 그래서 이거는 힘을 주면 ...
- 힘을 많이 주면 애를 펼쳤다가, 접었다가 할 수가 있어요!
- 이어커프 나는 귀 위쪽이 이미 뚫어져 있어서 잘 안쓰는데 디자인이 예뻐가지고...샀어
- 그리고 이거 두 개가 하나 세트여 가지고, 괜찮은 것 같아!
- 거울이 없어서...
- 봐 봐!
- 머리카락 조금만 더 넘겨봐
- 오~
- 보이니?
- 보였다 안 보였다 해
- 약간~~~이렇게~~~~~- 요렇게~~~착용할 수 있는...
- 귀걸이
- 아 귀걸이래, 이어커프!
- 그래서 이거는 귀 안뚫으신 분들도 사용할 수 있는! 그런 거! 그리고 나서
- 이것도 반지인데
-이거는 이렇게가 다 세트야!
- 몇 개야?
- 하나...둘...셋...다섯 개!
- 다섯 개가 세트인...스칼렛또 제품
- 이거는 근데 사이즈를 조절 할 수가 없어요
- 그래도 갯수가 많아서 다양하게 낄 수가 있는데
- 껴보면...약간 이거는 얇은 반지 좋아하시는 분들이 착용하면 좋을 것 같아
- 저요!
- 디테일이 좋은 것 같아, 이것도!
-그냥 실반지가 아니고, 약간 이렇게 오톨도톨? 한 그런 느낌이여서...
- 착용하면 이렇게?
-가성비가 좋은 것 같아, 여러 개 한꺼 번에 낄 수가 있어서
- 그러니까, 다섯 개 세트인데...
-이거 두 개, 세 개만 이렇게 해서 껴도 괜찮겠다
- 그리고 나서...이거 마지막!
- 진찌 취향 너무 한결 같은 거 아니야?
- 맞아 이건 약간 나의 한결 같은 그 디자인을 반영한...약간 볼드한 느낌에 자물쇠! 목걸이
-자물쇠가 너무 무겁게 생기지 않아 가지고, 그냥 심플한 룩에도 어울릴 것 같아
-이렇게 착용할 수 있는...
- 오늘 이렇게 v넥 입으니까 목걸이가 더 잘 보인다
- 그래서 일부러 v넥을 입고 왔어
- 그래서 이건 좀 힙해 보이고 싶을 때 쓰는...그런
-좌물쇠(?)….자물쇠!
-자물쇠!...목걸이 입니다
- 그리고 나서, 내가 너한테 퀴즈를 하나 내 볼게
- 이것의 용도는?!
- ....이거 그거 아니야? 우리 초등학교 때 유행 했던 ‘바지 체인’ 같은 거..
- 어! 어! 그런 거 비슷한 거야!
- 맞다고?!
- 근데 바지 체인이 아니고, 벨트야! - 체인 벨트!
- 이거 내가 좋아하는 브랜드인 ‘네스티 팬시 클럽’에
-이번 s/s 신상 제품인데요
- 나비네용?
-네!
- 그래서, 어떻게 차는 거냐면 이게 오늘 입은 바지에는 별로 안 어울리는데, 스커트 같은데 차도 예쁘단 말이지
- 어, 아니 바지에도괜찮은데?
- 응!
-체인을 중간에 걸어서 이렇게 떨어트려서 하는거야
- 야, 나 솔직히 바지 체인’이라 그래 가지고 패션이 정말 ‘와 진짜 세기 말로 갔구나’ 이랬는데....
-왜 괜찮지?!
(벨트 걸이에 안 걸치고 그냥 둘러서 메도 예쁨)
- 디테일이 좋습니다!
- 여기 뒤에도 로고 있고...
- 골드 컬러도 있는데, 나는 실버가 더 좋아서...실버로 샀어요
- 야 진짜 신기하다, 줘 봐
- 마지막으로 요즘 핫한 아이템, 무엇이겠습니까?
- 바로...스크런치!
-근데...이게 생각보다 엄청 커!
-거의 얼굴만한 스크런치인데
-이게 내가 머리카락이 길었으면 (착용 했을 때) 예뻤을텐데 머리가 짧아가지고...
- 또 할 거야? 붙임머리?
- 모르겠어 아직은...
- 이렇게 묶는..ㅎㅎ이렇게 묶는 거 거든?
- 봐 봐, 나는 꽁지가...ㅋㅋ 짧아서 엄청 이렇게 튀어나와
- 머리 긴 분들이 쓰시면 예쁠 것 같아요
- 그리고 이거
-이건 약간 여름까지 쓸 수 있을 것 같은 스크런치인데
- 색깔이 예뻐
- 컬러 예쁘지!
- 어
- 컬러 예뻐
- 좀 상큼하게 쓸 수 있는...
- 소재도 엄청 그거해 보인다 여름같아, 느낌이
- 맞아
- 그래서 이것도 이렇게 묶으면
- 이렇게!
- 스크런치!
- 스크런‘치’?
- 스크런‘처’?
- 스크런‘치’지? 스크런치...
- 그냥 곱창 머리끈라고 해
- 하지만...- ‘곱창’ 머리끈이라는 이름은...좀
- 나는 스크런치를 뭔가 묶는 용도 보다는 이렇게 팔에 차고 다니는...
- 간지?
- 어(?) 약간 이런 용도로도 쓸 수 있는 것 같아서 이 스크런치도 마음에 들어
- 그리고 요즘 내가 제일 마음에 드는 스크런치는 이거!
- 어, 나도 그게 제일 궁금해
- 카우? 카우 패턴인데
- 그래서, 이거는! 스펑키라는 브랜드의 스크런치인데
-엄청 짱짱하고
-이게 뭔가 내가 옷이 검은 색이랑 흰 색이 많아서 그런지 이게 제일 활용도가 제일 높더라고
- 근데 그냥 있을 때랑 묶었을 때랑 느낌 다르다
- 응, 맞아
- 그래서 난 이 스크런치가 가장 마음에 듭니다 오늘 룩에도 이게 제일 잘 어울리고
- 이렇게!
- 이렇게 하면, 이번에 산 악세사리를 다 소개 했습니다
...끝났어
- 아무튼 오늘...방금 소개한 제품들은 서울스토어에서 구매 하실 수가 있구요!
- ㅎㅎㅎ
- 서울스토어에서 구매 하실 때, 제 친구 할인 코드를 사용하시면 ...할인이 됩니다
- 왜 이제와서 멋쩍어 하지요?
- ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
- 다 하니까 갑자기 민망하네
- 아무튼 이렇게
- 이제 끝!
- 끝!
- 그만 찍어?
- 어, 이제 그만 찍어
-끝
- 이제 안녕 해야지
- 안녕...끝....
- 아 이거 어떻게 끝내야 할 지 모르겠다
- ...클로징 멘트...뭐로 할까요...
- 뭐 하나 만들어, 너도!
-클로징 멘트...
- 야 남들은 프로페셔널하게 잘도 하더만
- 난 그냥 이대로 할게..소개 끝났습니다~!
-안녕~
- 근데 약간 이거는 이거랑 다르게, 조금 얇아!
-But unlike this, it’s quite thin!
- 음, 좀 얇아. 비슷한데
-Well, it's thin. It's similar
-좀 얇고, 이게 좀 더 모양이 원형!에 모양이야, 이거는 여기에 각인을 새길 수가 있는데
-It's a bit thin and this is rounder! I can get it engraved
-난 일부로 안 새겼어 안 새기는 게 좀 더 느낌 있는 것 같아서...
-But I didn’t. I thought it would look cooler without that..
-그래서 이건 좀 더 가볍게 낄 수 있는 거!
-So this is a lighter version!
- 약간 이렇게?
-Like this?
- 다음은 귀걸이...는 아니고 이어커프!
-The next one is an ear cuff.. not earrings!
-이어커프 이번에 처음 사봤는데, 골드 컬러 이어커프 입니다
-This is the first time to buy an ear cuff and it's gold
- 요거의 디테일은 이렇게 살짝 여기가 깎인!
-It’s slightly sharpened here!
-깎여있는...이런 모양의...디테일 입니다
-And you can see the detail here…
- 예쁘다 이거
-This is pretty
- 그래서 이거는 힘을 주면 ...
-So when you put pressure on it…
- 힘을 많이 주면 애를 펼쳤다가, 접었다가 할 수가 있어요!
-You can open and close it with your hands!
- 이어커프 나는 귀 위쪽이 이미 뚫어져 있어서 잘 안쓰는데 디자인이 예뻐가지고...샀어
-I don't use ear cuffs because I already got the upper part pierced, but it’s so pretty that I had to buy
- 그리고 이거 두 개가 하나 세트여 가지고, 괜찮은 것 같아!
-I think it's really good because these two are a set!
- 거울이 없어서...
-I don't have a mirror…
- 봐 봐!
-Look!
- 머리카락 조금만 더 넘겨봐
-Put your hair behind your ear
- 오~
-Oh~
- 보이니?
-Can you see?
- 보였다 안 보였다 해
-I can barely see it
- 약간~~~이렇게~~~~~- 요렇게~~~착용할 수 있는...
-You can wear it~~~ Like this~~~~~ Like this~~
- 귀걸이
-Earrings
- 아 귀걸이래, 이어커프!
-Oh, I said earrings. Ear cuff!
- 그래서 이거는 귀 안뚫으신 분들도 사용할 수 있는!그런 거!그리고 나서
-You can wear it without puncturing a hole! And...
- 이것도 반지인데
-This is also a ring
-이거는 이렇게가 다 세트야!
-They all a set!
- 몇 개야?
-How many?
- 하나...둘...셋...다섯 개!
- One… two.. three.. Five!
- 다섯 개가 세트인...스칼렛또 제품
- Scaletto set with 5 accessories
- 이거는 근데 사이즈를 조절 할 수가 없어요
-But I can't adjust the size of it
- 그래도 갯수가 많아서 다양하게 낄 수가 있는데
-It’s still good since I can wear many
- 껴보면...약간 이거는 얇은 반지 좋아하시는 분들이 착용하면 좋을 것 같아
-You might like it… if you prefer thin rings
- 저요!
-That’s me!
- 디테일이 좋은 것 같아, 이것도!
-I also like the details!
-그냥 실반지가 아니고, 약간 이렇게 오톨도톨? 한 그런 느낌이여서...
-It's not just that thin silver ring, but it's quite grainy…
- 착용하면 이렇게?
-This is how it would look
-가성비가 좋은 것 같아, 여러 개 한꺼 번에 낄 수가 있어서
I think it’s very cost effective. You can wear many at the same time
- 그러니까, 다섯 개 세트인데...
-That’s what I mean. There are five..
-이거 두 개, 세 개만 이렇게 해서 껴도 괜찮겠다
-I think it'll be okay to wear two to three of them
- 그리고 나서...이거 마지막!
-And... This is the last one!
- 진찌 취향 너무 한결 같은 거 아니야?
-Don’t you think your taste is consistent?
- 맞아 이건 약간 나의 한결 같은 그 디자인을 반영한...약간 볼드한 느낌에 자물쇠!목걸이
-You’re right. This is a lock necklace which is bold and it fits my taste
-자물쇠가 너무 무겁게 생기지 않아 가지고, 그냥 심플한 룩에도 어울릴 것 같아
-The lock does not look very heavy, so it will look good on a simple outfit
-이렇게 착용할 수 있는...
-You can wear it like this…
- 오늘 이렇게 v넥 입으니까 목걸이가 더 잘 보인다
-Your v-neck t-shirt definitely helps us to see necklaces well
- 그래서 일부러 v넥을 입고 왔어
-That's why I wore it
- 그래서 이건 좀 힙해 보이고 싶을 때 쓰는...그런
-So, this is what I can wear when I want to look hip…
-좌물쇠(?)….자물쇠!
-The rock.. The lock!
-자물쇠!...목걸이 입니다
-Lock!.. It's a lock necklace
- 그리고 나서, 내가 너한테 퀴즈를 하나 내 볼게
-Then I'll give you a quiz
- 이것의 용도는?!
-What's the purpose of this?
- ....이거 그거 아니야? 우리 초등학교 때 유행 했던 ‘바지 체인’ 같은 거..
-…Isn't this that? Isn’t it like ‘chains for pants’ which were popular when we were in elementary school?
- 어! 어! 그런 거 비슷한 거야!
- Oh! Oh! Just like that!
- 맞다고?!
- Is it right?
- 근데 바지 체인이 아니고, 벨트야! - 체인 벨트!
-It's not for pants. It's a belt! Chain belt!
- 이거 내가 좋아하는 브랜드인 ‘네스티 팬시 클럽’에
I bought it from my favorite brand, ‘Nasty Fancy Club’
-이번 s/s 신상 제품인데요
-And it’s s/s 2020 collection
- 나비네용?
-Butterfly?
-네!
-Yes!
- 그래서, 어떻게 차는 거냐면 이게 오늘 입은 바지에는 별로 안 어울리는데, 스커트 같은데 차도 예쁘단 말이지
-So let me show you how to wear it. It doesn't look good on the pants I wore today. It will look good even on a skirt
- 어, 아니 바지에도괜찮은데?
-Oh, I think it looks okay with pants
- 응!
-Yeah!
-체인을 중간에 걸어서 이렇게 떨어트려서 하는거야
-Put the chain in the middle and drop it like this
- 야, 나 솔직히 바지 체인’이라 그래 가지고 패션이 정말 ‘와 진짜 세기 말로 갔구나’ 이랬는데....
-Hey, I honestly thought the fashion trend is experiencing the end of the century when you said ‘chains for pants’
-왜 괜찮지?!
-Why? Is it okay?
(벨트 걸이에 안 걸치고 그냥 둘러서 메도 예쁨)
(It’s also great to wear it without belt loops)
- 디테일이 좋습니다!
-I like the details!
- 여기 뒤에도 로고 있고...
-There's the logo at the back…
- 골드 컬러도 있는데, 나는 실버가 더 좋아서...실버로 샀어요
-There's gold color, but I like silver more... so, I bought the silver one
- 야 진짜 신기하다, 줘 봐
-Wow, it's really cool. Give me
- 마지막으로 요즘 핫한 아이템, 무엇이겠습니까?
-The last trending item. What could it be??
- 바로...스크런치!
-That would be… Scrunchie!
-근데...이게 생각보다 엄청 커!
-But... It's much bigger than I expected!
-거의 얼굴만한 스크런치인데
The scrunchie is as big as my face
-이게 내가 머리카락이 길었으면 (착용 했을 때) 예뻤을텐데 머리가 짧아가지고...
-If my hair was longer, I would’ve looked prettier.. but my hair is short
- 또 할 거야? 붙임머리?
-Will you get hair extension again?
- 모르겠어 아직은...
-I don't know. Not yet…
- 이렇게 묶는..ㅎㅎ이렇게 묶는 거 거든?
-So, you can tie your hair like this haha
- 봐 봐, 나는 꽁지가...ㅋㅋ 짧아서 엄청 이렇게 튀어나와
-Look. The tail...lol it’s because my hair is so short
- 머리 긴 분들이 쓰시면 예쁠 것 같아요
-I think this would look better if your hair is longer
- 그리고 이거
-And this...
-이건 약간 여름까지 쓸 수 있을 것 같은 스크런치인데
-I think I can use this scrunchie until summer
- 색깔이 예뻐
-The color is beautiful
- 컬러 예쁘지!
-Isn’t it?
- 어
-It is
- 컬러 예뻐
-The color is nice
- 좀 상큼하게 쓸 수 있는...
-This would look very refreshing…
- 소재도 엄청 그거해 보인다 여름같아, 느낌이
-The fabric also looks great to use in summer
- 맞아
-You’re right
- 그래서 이것도 이렇게 묶으면
-So, let me tie my hair up
- 이렇게!
-Like this!
- 스크런치!
- Scrunchie!
- 스크런‘치’?
- Scrun’chie’?
- 스크런‘처’?
-Scrun’che’?
- 스크런‘치’지? 스크런치...
-It’s scrunchie, right? Scrunchie…
- 그냥 곱창 머리끈라고 해
-Let’s just say tripe hair band
- 하지만...- ‘곱창’ 머리끈이라는 이름은...좀
- But... ‘tripe’ hair band is... it’s quite…
- 나는 스크런치를 뭔가 묶는 용도 보다는 이렇게 팔에 차고 다니는...
-I actually like to use scrunchie around my wrist than to tie my hair..
- 간지?
-swag?
- 어(?) 약간 이런 용도로도 쓸 수 있는 것 같아서 이 스크런치도 마음에 들어
-Yeah((?). - I think it can be used for that kind of purpose. I like this scrunchie
- 그리고 요즘 내가 제일 마음에 드는 스크런치는 이거!
-And my recent favorite scrunchie is this!
- 어, 나도 그게 제일 궁금해
-Oh, I was curious about that
- 카우? 카우 패턴인데
-Cow? It's with the cow pattern
- 그래서, 이거는! 스펑키라는 브랜드의 스크런치인데
-So, this is a scrunchie from ‘Spunky’
-엄청 짱짱하고
-It’s very tight
-이게 뭔가 내가 옷이 검은 색이랑 흰 색이 많아서 그런지 이게 제일 활용도가 제일 높더라고
-This is the most useful one because I usually waer black and white clothes
- 근데 그냥 있을 때랑 묶었을 때랑 느낌 다르다
-It looks different from when I tied your up with it
- 응, 맞아
-Yes, that's right
- 그래서 난 이 스크런치가 가장 마음에 듭니다 오늘 룩에도 이게 제일 잘 어울리고
-That's why I like this scrunchie the most. It suits my outfits the best today
- 이렇게!
-Like this!
- 이렇게 하면, 이번에 산 악세사리를 다 소개 했습니다
- Then, I showed you all the accessories I recently bought
...끝났어
...It's over
- 아무튼 오늘...방금 소개한 제품들은 서울스토어에서 구매 하실 수가 있구요!
Anyway, you can buy all the products I showed you today at Seoul Store!
- ㅎㅎㅎ
-Haha
- 서울스토어에서 구매 하실 때, 제 친구 할인 코드를 사용하시면 ...할인이 됩니다
-When you buy it, use my friend discount code for additional discount
- 왜 이제와서 멋쩍어 하지요?
-Why are you so shy now?
- ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
-Lol
- 다 하니까 갑자기 민망하네
-I got embarrassed after doing it all
- 아무튼 이렇게
-Anyways, like this
- 이제 끝!
-It's over!
- 끝!
-Over!
- 그만 찍어?
-Do you want me to stop filming?
- 어, 이제 그만 찍어
-Yes, stop it
-끝
-Finish
- 이제 안녕 해야지
-You have to say bye
- 안녕...끝....
-Bye…Over..
- 아 이거 어떻게 끝내야 할 지 모르겠다
-I don't know how to finish this
- ...클로징 멘트...뭐로 할까요...
-…what should be my closing comment…?
- 뭐 하나 만들어, 너도!
-You should make your words!
-클로징 멘트...
-Closing remarks..
- 야 남들은 프로페셔널하게 잘도 하더만
-Hey, everyone is doing it professionally
- 난 그냥 이대로 할게..소개 끝났습니다~!
-I'll just do it like this.. I finished introducing them to you~!
-안녕~
-Bye~