181
00:06:46,867 --> 00:06:48,541
"야 왜 내 몸이 돌아가냐 ㅋㅋ"
182
00:06:48,541 --> 00:06:50,173
"원래 처음엔 그래"
183
00:06:50,173 --> 00:06:52,666
"갑니다악"
"네 가세요오"
184
00:06:52,666 --> 00:06:54,580
"아 너한테 한 소리 아니야"
185
00:06:54,580 --> 00:06:57,197
"도로 위의 차들한테 하는 얘기야"
186
00:06:57,197 --> 00:07:00,998
"나 가니까 아무도 막지 말어라~ 이런 뜻이지"
187
00:07:00,998 --> 00:07:01,895
도착!
"도착했어"
188
00:07:01,895 --> 00:07:03,415
"뭐여 왜 이렇게 가까워?"
189
00:07:03,415 --> 00:07:05,083
"분홍색 타"
190
00:07:05,083 --> 00:07:06,228
"반포로 가자"
191
00:07:06,228 --> 00:07:07,079
"갑자기?!"
192
00:07:07,079 --> 00:07:09,949
"저 아저씨 완전 운전 막 하네"
193
00:07:10,148 --> 00:07:11,821
"나보다 막 하나?"
194
00:07:11,821 --> 00:07:13,238
"니가 최고야 ㅋㅋㅋ"
195
00:07:13,238 --> 00:07:15,388
"지금 이 구역 무법자"
196
00:07:16,345 --> 00:07:18,657
운전대만 잡으면 화가 많아짐
"누가 노래 껐냐?"
197
00:07:18,657 --> 00:07:19,997
"재난문자냐?"
198
00:07:19,997 --> 00:07:21,335
"어 재난문자야"
199
00:07:21,335 --> 00:07:26,284
갑자기 반성
"근데 이렇게 눈에 띄는 차가 이렇게 운전 막하면"
200
00:07:26,284 --> 00:07:28,048
"진짜 공포겠다"
201
00:07:28,048 --> 00:07:30,557
잠 시 후
202
00:07:30,557 --> 00:07:32,470
얘 운대요~~!!~!!!
203
00:07:32,470 --> 00:07:34,244
방금 차선변경하다가 제네시스랑 박을뻔 함
204
00:07:34,244 --> 00:07:37,433
"내가 실선 끝나고 낀다고 했지ㅠㅠㅠ"
205
00:07:37,433 --> 00:07:40,708
"심장이 너무 두근대요ㅠ"
206
00:07:41,844 --> 00:07:43,339
"괜찮아 괜찮아"
207
00:07:43,339 --> 00:07:45,161
"누구나 하는 실수야"
208
00:07:45,161 --> 00:07:46,587
영혼까지 탈탈 털렸음다
209
00:07:46,587 --> 00:07:48,183
"너무 힘들어요.."
210
00:07:48,183 --> 00:07:49,929
"힘들ㄱ.."
211
00:07:49,929 --> 00:07:52,241
"스트레스 받아요.."
212
00:07:52,680 --> 00:07:54,552
"잘했어 잘했어"
213
00:07:54,552 --> 00:07:56,510
"발이 세상 차가워"
214
00:07:56,510 --> 00:07:58,312
"이렇게 얼음장일수가 있어?"
215
00:07:58,312 --> 00:08:00,326
"눈물이 좀 날 것 같은데"
216
00:08:02,120 --> 00:08:03,492
"진짜 울어???"
217
00:08:03,911 --> 00:08:05,892
"아니 눈이 시려워서"
218
00:08:05,892 --> 00:08:09,170
우리 코코 뽐내기 시간
219
00:08:09,170 --> 00:08:11,252
"야! 너 왜 이렇게 조그마하냐?"
220
00:08:11,252 --> 00:08:12,541
"아니거든!"
221
00:08:12,541 --> 00:08:15,351
파랑 코코를 위해 깔맞춤을 해보았습니다
"야 신발 깔맞춤 실화냐?"
222
00:08:15,351 --> 00:08:16,626
"이야 ㅋㅋㅋㅋ"
223
00:08:16,626 --> 00:08:17,644
"너무나도"
224
00:08:17,644 --> 00:08:20,018
"이거 디테일하게 찍어줘잉"
225
00:08:20,835 --> 00:08:24,459
신발이랑 반지에 네일까지 블루
226
00:08:25,676 --> 00:08:28,300
"제로 웨이스트 피크닉을 위해서 커피를 싸왔어요"
227
00:08:28,300 --> 00:08:30,169
아직 네비도 안 끔 ㅋㅋ
"제로 웨이스트 피크닉을 위해서 커피를 싸왔어요"
228
00:08:30,169 --> 00:08:32,779
아직 네비도 안 끔 ㅋㅋㅋ
"얼음이 안 녹았네 굿뜨굿뜨"
229
00:08:33,317 --> 00:08:34,873
"어 이쁘다"
"그치!"
230
00:08:36,229 --> 00:08:38,468
"So happy"
"살아있다~!"
231
00:08:38,468 --> 00:08:39,533
"뭐얔ㅋㅋㅋ"
232
00:08:39,533 --> 00:08:40,623
"살아있다~~!"
233
00:08:40,623 --> 00:08:44,341
"난 살았다~!"
"혜성아 집 가는 길 남았어"
234
00:08:44,341 --> 00:08:48,000
미세먼지와 함께 도란도란
235
00:08:48,000 --> 00:08:50,210
집에 가자~!
236
00:08:50,489 --> 00:08:52,513
"야 주차 연습 한 번 하고 가자"
237
00:08:52,513 --> 00:08:55,883
"좀 더 앞으로 가서 여기 사이드에 넣는다고 생각해봐"
238
00:08:55,883 --> 00:08:58,834
"야 네비 업데이트한다고 후방카메라가 안 보여"
239
00:08:58,834 --> 00:09:00,584
"ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ"
240
00:09:00,584 --> 00:09:03,207
"너가 옆에 있으니까 사이드 미러 보고 해볼게"
241
00:09:04,383 --> 00:09:07,133
"뒤를 못 보니까 설명을 못하겠네"
242
00:09:07,133 --> 00:09:08,873
못 알아들었지만 대충 알아듣는 척
"이렇게 감지 말고 이렇게 감아"
243
00:09:08,873 --> 00:09:10,254
후방카메라가 돌아왔습니다
"다시 이쪽으로"
244
00:09:10,254 --> 00:09:12,002
후방카메라가 돌아왔습니다
"오 잘하는데 잘하고 있어"
245
00:09:12,241 --> 00:09:14,497
"이제 앞으로 확 가서"
246
00:09:14,497 --> 00:09:17,271
평행주차 연습 중
"옆에 봐바 옆에 보면"
247
00:09:17,271 --> 00:09:20,296
"나 내려서 밖에서 보고 올게"
248
00:09:20,296 --> 00:09:22,991
"아 토할 것 같다"
249
00:09:24,107 --> 00:09:25,418
"괜찮은데?!"
250
00:09:25,418 --> 00:09:28,457
주차 잘 해서 기분 좋아짐
251
00:09:28,577 --> 00:09:30,118
"됐어"
"Perfect!"
252
00:09:30,118 --> 00:09:32,721
"알고 보니 나 평행주차 체질?!"
253
00:09:33,199 --> 00:09:36,917
"저기로 나가는 거 맞지?"
"어어 직진해서"
254
00:09:37,814 --> 00:09:39,930
다소 과감한 핸들링
"어? 어? 잠깐만.."
255
00:09:39,930 --> 00:09:41,605
"어우 쒸.."
256
00:09:41,605 --> 00:09:44,885
"나 당연히 다음 블럭에서 갈 줄 알았는데 ㅋㅋ"
257
00:09:44,885 --> 00:09:46,833
"왜 여기로 가면 되잖아"
258
00:09:48,727 --> 00:09:50,232
긁적
259
00:09:50,232 --> 00:09:51,498
"많이 멀죠?"
260
00:09:52,475 --> 00:09:56,984
아 나 원래 내리려고 했었다고~!
"나는 애초에 안 내리고 창문 내려서 할 생각이 없었어"
261
00:09:58,080 --> 00:10:01,883
"살려줘.."
"긴장된다"
262
00:10:01,883 --> 00:10:04,865
"야 핸들보조 기능 켜줘"
263
00:10:06,699 --> 00:10:08,376
핸들 보조 기능 초보한테 진짜 최고
"이게 있어서 너무 좋네"
264
00:10:08,376 --> 00:10:10,163
핸들 보조 기능 초보한테 진짜 최고
"현대차 만세!"
265
00:10:10,163 --> 00:10:12,800
"초보 운전한테 핸들 보조 필수다"
266
00:10:12,800 --> 00:10:14,848
"엑셀 밟기만 해도 알아서 가"
267
00:10:14,848 --> 00:10:16,422
직접 해봐야 직성이 풀리는 타입
"그래?"
268
00:10:16,422 --> 00:10:17,251
직접 해봐야 직성이 풀리는 타입
"오~"
269
00:10:17,251 --> 00:10:19,167
"핸들이 알아서 돌려져"
270
00:10:19,167 --> 00:10:21,667
고마워 따봉현대야
271
00:10:21,667 --> 00:10:23,447
"아 달려달려"
272
00:10:23,447 --> 00:10:26,106
달릴 수는 있지만 운전 중 에어컨 조작은 못하는 초봉
"선생님 저 더워요 에어컨 좀 틀어주세요"
273
00:10:26,876 --> 00:10:29,404
"이제 속도 조금 내기 시작하네"
274
00:10:29,404 --> 00:10:32,644
"미안한데 나 속도 내는 건 문제가 없어"
275
00:10:32,644 --> 00:10:35,846
"언제든 자신 있어"
"아까 전엔 속도 아예 못 냈었어"
276
00:10:35,846 --> 00:10:38,302
"아 그래? 아깐 완전 얼어있어서"
277
00:10:38,302 --> 00:10:40,266
"근데 나 첫 운전치고 잘하지 않아?"
278
00:10:40,266 --> 00:10:41,099
정적
279
00:10:41,099 --> 00:10:41,599
"에"
280
00:10:41,599 --> 00:10:43,027
아 달려달려~!
281
00:10:43,027 --> 00:10:45,045
"전혀 안 달려놓고 ㅋㅋㅋ"
282
00:10:45,045 --> 00:10:46,763
"뭔 달려달려야"
283
00:10:46,763 --> 00:10:49,156
"47km로 밟아놓고 달려달려~!"
284
00:10:49,156 --> 00:10:50,429
"와 달린다~"
285
00:10:50,429 --> 00:10:51,572
"달려달려~"
286
00:10:51,572 --> 00:10:56,000
"차가 차선을 다 읽는거야?"
"어 다 읽어"
287
00:10:56,000 --> 00:10:58,781
"진짜 천재 아니냐? 세상이 이렇게 좋아졌다"
288
00:10:58,781 --> 00:11:02,287
"곧 있으면 운전면허가 필요 없게 되지 않을까?"
289
00:11:02,287 --> 00:11:04,234
"빨리 그런 세상이 왔으면 좋겠어요"
290
00:11:04,234 --> 00:11:07,148
"내가 너무 밟았다 생각했는데 옆 차는 더 쌩쌩 달리잖아?!"
291
00:11:07,148 --> 00:11:09,549
"이 겁대가리 없는 사람들"
292
00:11:09,549 --> 00:11:12,740
"그게 곧 너가 될 것 같은 느낌이지만"
293
00:11:12,740 --> 00:11:13,772
"그래?"
294
00:11:13,772 --> 00:11:16,928
"천천히 갈 때 차선변경하는 것도 연습하고 좋네"
295
00:11:17,447 --> 00:11:19,984
집 거의 다 와서 신났음
296
00:11:19,984 --> 00:11:22,031
"야 표정 너무 밝아졌어"
297
00:11:22,031 --> 00:11:24,792
"나 운전 좀 잘하는 것 같아"
298
00:11:24,792 --> 00:11:27,251
"근데 확실히 내가 운전을 부드럽게 하는 스타일은 아니야"
299
00:11:27,251 --> 00:11:30,042
"아냐아냐 그건 늘어갈거야"
300
00:11:30,042 --> 00:11:33,749
충돌 직전도 겪고 빗길 운전도 겪고
"오늘 겪을만한거 다 겪었다 비도 겪고"
301
00:11:33,749 --> 00:11:35,546
"눈만 안 겪었지 다 겪었어"
302
00:11:35,546 --> 00:11:37,857
"나 생각보다 운전 잘 한다"
303
00:11:37,857 --> 00:11:41,174
"아직까지 도로 상황이 익숙하지 않기는 하지만"
304
00:11:43,387 --> 00:11:46,095
주차까지 완료
305
00:11:46,095 --> 00:11:48,386
"아악 ㅠㅠㅠㅠ"
"Perfect"
306
00:11:48,864 --> 00:11:50,524
"내가 안 울고 니가 우네"
307
00:11:50,524 --> 00:11:52,958
"살았어요 여러분ㅠㅠㅠㅠ"
308
00:11:53,157 --> 00:11:54,268
"굿~!"
309
00:11:54,706 --> 00:11:56,588
"뜨아아아아"
310
00:11:56,588 --> 00:11:58,089
"왜 그러지? 난 괜찮은데"
311
00:11:58,647 --> 00:12:00,866
"혹시 박을까봐 무서웠지"
312
00:12:00,866 --> 00:12:02,379
"아 안 박아 안 박아"
313
00:12:02,379 --> 00:12:03,885
"어.."
181
00:06:46,867 --> 00:06:48,541
"야 왜 내 몸이 돌아가냐 ㅋㅋ"
“Why is my body turning?”
182
00:06:48,541 --> 00:06:50,173
"원래 처음엔 그래"
“That’s what everyone’s like at first”
183
00:06:50,173 --> 00:06:52,666
"갑니다악"
"네 가세요오"
“I’m going”
“Yes please~”
184
00:06:52,666 --> 00:06:54,580
"아 너한테 한 소리 아니야"
“I didn’t say that to you”
185
00:06:54,580 --> 00:06:57,197
"도로 위의 차들한테 하는 얘기야"
“I’m saying to to the cars on the road”
186
00:06:57,197 --> 00:07:00,998
"나 가니까 아무도 막지 말어라~ 이런 뜻이지"
“It means, I’m going~ don’t stop me~”
187
00:07:00,998 --> 00:07:01,895
도착!
"도착했어"
Arrived!
“We have arrived”
188
00:07:01,895 --> 00:07:03,415
"뭐여 왜 이렇게 가까워?"
“What? Why is it so close?”
189
00:07:03,415 --> 00:07:05,083
"분홍색 타"
“Get on the pink one”
190
00:07:05,083 --> 00:07:06,228
"반포로 가자"
“Let’s head to Banpo”
191
00:07:06,228 --> 00:07:07,079
"갑자기?!"
“Suddenly?”
192
00:07:07,079 --> 00:07:09,949
"저 아저씨 완전 운전 막 하네"
“That guy’s driving so roughly”
193
00:07:10,148 --> 00:07:11,821
"나보다 막 하나?"
“Rougher than me?”
194
00:07:11,821 --> 00:07:13,238
"니가 최고야 ㅋㅋㅋ"
“You are the best lol”
195
00:07:13,238 --> 00:07:15,388
"지금 이 구역 무법자"
“You are the outflow of this area”
196
00:07:16,345 --> 00:07:18,657
운전대만 잡으면 화가 많아짐
"누가 노래 껐냐?"
I get angry whenever I hold a steering wheel.
“Who turned the music off?”
197
00:07:18,657 --> 00:07:19,997
"재난문자냐?"
“Is that an emergency disaster message?”
198
00:07:19,997 --> 00:07:21,335
"어 재난문자야"
“Yes it is’
199
00:07:21,335 --> 00:07:26,284
갑자기 반성
"근데 이렇게 눈에 띄는 차가 이렇게 운전 막하면"
Sudden self-reflection
“If you see a car that stands out like this drives roughly
200
00:07:26,284 --> 00:07:28,048
"진짜 공포겠다"
“it would be horrifying”
201
00:07:28,048 --> 00:07:30,557
잠 시 후
Few Minutes Later
202
00:07:30,557 --> 00:07:32,470
얘 운대요~~!!~!!!
She’s crying~~!!~!!!
203
00:07:32,470 --> 00:07:34,244
방금 차선변경하다가 제네시스랑 박을뻔 함
I almost bumped into Genessis while trying to change a lane.
204
00:07:34,244 --> 00:07:37,433
"내가 실선 끝나고 낀다고 했지ㅠㅠㅠ"
“I told you that I’ll cut in after the solid line”
205
00:07:37,433 --> 00:07:40,708
"심장이 너무 두근대요ㅠ"
“My heart is pounding like crazy”
206
00:07:41,844 --> 00:07:43,339
"괜찮아 괜찮아"
“It’s fine. It’s fine”
207
00:07:43,339 --> 00:07:45,161
"누구나 하는 실수야"
“Everyone makes that mistake”
208
00:07:45,161 --> 00:07:46,587
영혼까지 탈탈 털렸음다
I had a total mental breakdown
209
00:07:46,587 --> 00:07:48,183
"너무 힘들어요.."
“I’m so tired…”
210
00:07:48,183 --> 00:07:49,929
"힘들ㄱ.."
“So tired…”
211
00:07:49,929 --> 00:07:52,241
"스트레스 받아요.."
“and stressed”
212
00:07:52,680 --> 00:07:54,552
"잘했어 잘했어"
“You did a good job”
213
00:07:54,552 --> 00:07:56,510
"발이 세상 차가워"
“My feet are so cold”
214
00:07:56,510 --> 00:07:58,312
"이렇게 얼음장일수가 있어?"
“How can it be so cold?”
215
00:07:58,312 --> 00:08:00,326
"눈물이 좀 날 것 같은데"
“ I think I’m going to cry”
216
00:08:02,120 --> 00:08:03,492
"진짜 울어???"
“Are you actually crying???”
217
00:08:03,911 --> 00:08:05,892
"아니 눈이 시려워서"
“No, my eyes just feel sore.
218
00:08:05,892 --> 00:08:09,170
우리 코코 뽐내기 시간
Showing off my Koko
219
00:08:09,170 --> 00:08:11,252
"야! 너 왜 이렇게 조그마하냐?"
“Hey, why are you so small?”
220
00:08:11,252 --> 00:08:12,541
"아니거든!"
“No, it’s not!”
221
00:08:12,541 --> 00:08:15,351
파랑 코코를 위해 깔맞춤을 해보았습니다
"야 신발 깔맞춤 실화냐?"
I matched the color to my blue Koko
“Did you really match the shoes color?”
222
00:08:15,351 --> 00:08:16,626
"이야 ㅋㅋㅋㅋ"
“Wow LOL”
223
00:08:16,626 --> 00:08:17,644
"너무나도"
“It’s so…”
224
00:08:17,644 --> 00:08:20,018
"이거 디테일하게 찍어줘잉"
“Please film it in detail”
225
00:08:20,835 --> 00:08:24,459
신발이랑 반지에 네일까지 블루
My shoes, ring, even the nails are blue
226
00:08:25,676 --> 00:08:28,300
"제로 웨이스트 피크닉을 위해서 커피를 싸왔어요"
“I brought my own coffee for zero waste picnic”
227
00:08:28,300 --> 00:08:30,169
아직 네비도 안 끔 ㅋㅋ
"제로 웨이스트 피크닉을 위해서 커피를 싸왔어요"
I haven’t turned off my GPS yet
“I brought my own coffee for zero waste picnic”
228
00:08:30,169 --> 00:08:32,779
아직 네비도 안 끔 ㅋㅋㅋ
"얼음이 안 녹았네 굿뜨굿뜨"
I haven’t turned off my GPS yet
“The ice hasn’t melted yet. Good good”
229
00:08:33,317 --> 00:08:34,873
"어 이쁘다"
"그치!"
“Oh, it’s pretty”
“I know, right?”
230
00:08:36,229 --> 00:08:38,468
"So happy"
"살아있다~!"
"So happy"
“I’m alive~!”
231
00:08:38,468 --> 00:08:39,533
"뭐얔ㅋㅋㅋ"
“What was that lol?”
232
00:08:39,533 --> 00:08:40,623
"살아있다~~!"
“I’m alive~~!”
233
00:08:40,623 --> 00:08:44,341
"난 살았다~!"
"혜성아 집 가는 길 남았어"
“I’m alive~!”
“Hyesung, now we gotta go back home”
234
00:08:44,341 --> 00:08:48,000
미세먼지와 함께 도란도란
Having a chat in fine dust
235
00:08:48,000 --> 00:08:50,210
집에 가자~!
Let’s go home~!
236
00:08:50,489 --> 00:08:52,513
"야 주차 연습 한 번 하고 가자"
“Let’s practice parking before we go”
237
00:08:52,513 --> 00:08:55,883
"좀 더 앞으로 가서 여기 사이드에 넣는다고 생각해봐"
“Move forward a bit, imagine you are putting it to the side”
238
00:08:55,883 --> 00:08:58,834
"야 네비 업데이트한다고 후방카메라가 안 보여"
“I can’t see the rear cam because the GPS is updating”
239
00:08:58,834 --> 00:09:00,584
"ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ"
“LOL”
240
00:09:00,584 --> 00:09:03,207
"너가 옆에 있으니까 사이드 미러 보고 해볼게"
“You are next to me so I’m going to check the side mirror”
241
00:09:04,383 --> 00:09:07,133
"뒤를 못 보니까 설명을 못하겠네"
“I can’t explain because I can’t see the back”
242
00:09:07,133 --> 00:09:08,873
못 알아들었지만 대충 알아듣는 척
"이렇게 감지 말고 이렇게 감아"
I didn’t understand but I pretended that I did
“Don’t turn like this. Turn like this”
243
00:09:08,873 --> 00:09:10,254
후방카메라가 돌아왔습니다
"다시 이쪽으로"
The rear camera is back
“Move this way again”
244
00:09:10,254 --> 00:09:12,002
후방카메라가 돌아왔습니다
"오 잘하는데 잘하고 있어"
The rear camera is back
“Oh, you are good. You are doing great”
245
00:09:12,241 --> 00:09:14,497
"이제 앞으로 확 가서"
“Now, move forward”
246
00:09:14,497 --> 00:09:17,271
평행주차 연습 중
"옆에 봐바 옆에 보면"
Practicing parallel parking
“Look at the side. Can you see?”
247
00:09:17,271 --> 00:09:20,296
"나 내려서 밖에서 보고 올게"
“I’ll hop outside and check”
248
00:09:20,296 --> 00:09:22,991
"아 토할 것 같다"
“Ah, I think I’m going to throw up”
249
00:09:24,107 --> 00:09:25,418
"괜찮은데?!"
“It’s good though?!”
250
00:09:25,418 --> 00:09:28,457
주차 잘 해서 기분 좋아짐
I’m happy that I parked well.
251
00:09:28,577 --> 00:09:30,118
"됐어"
"Perfect!"
“Done”
"Perfect!"
252
00:09:30,118 --> 00:09:32,721
"알고 보니 나 평행주차 체질?!"
“It turned out that I’m good at parallel parking”
253
00:09:33,199 --> 00:09:36,917
"저기로 나가는 거 맞지?"
"어어 직진해서"
“We gotta go out that way, right?”
“Yes, go straight”
254
00:09:37,814 --> 00:09:39,930
다소 과감한 핸들링
"어? 어? 잠깐만.."
A bold handling
“Oh,oh hang on”
255
00:09:39,930 --> 00:09:41,605
"어우 쒸.."
“Oh jeez…”
256
00:09:41,605 --> 00:09:44,885
"나 당연히 다음 블럭에서 갈 줄 알았는데 ㅋㅋ"
“I thought you were gonna go out the next block “
257
00:09:44,885 --> 00:09:46,833
"왜 여기로 가면 되잖아"
“Why? I can go this way”
258
00:09:48,727 --> 00:09:50,232
긁적
Awkward
259
00:09:50,232 --> 00:09:51,498
"많이 멀죠?"
“It’s very far, isn’t it?”
260
00:09:52,475 --> 00:09:56,984
아 나 원래 내리려고 했었다고~!
"나는 애초에 안 내리고 창문 내려서 할 생각이 없었어"
I was going to get off~!
“I wasn’t even planning to do it in the car with the window down from the beginning”
261
00:09:58,080 --> 00:10:01,883
"살려줘.."
"긴장된다"
“Help me..”
“It’s nervous”
262
00:10:01,883 --> 00:10:04,865
"야 핸들보조 기능 켜줘"
“Hey, please turn on the autopilot feature
263
00:10:06,699 --> 00:10:08,376
핸들 보조 기능 초보한테 진짜 최고
"이게 있어서 너무 좋네"
Autopilot mode is the best for the beginners
“This helps me a lot”
264
00:10:08,376 --> 00:10:10,163
핸들 보조 기능 초보한테 진짜 최고
"현대차 만세!"
Autopilot mode is the best for the beginners
“Hyundai cars are the best!”
265
00:10:10,163 --> 00:10:12,800
"초보 운전한테 핸들 보조 필수다"
“Autopilot feature is a must for the beginners “
266
00:10:12,800 --> 00:10:14,848
"엑셀 밟기만 해도 알아서 가"
“Your car just drives automatically as long as you step on an accelerator”
267
00:10:14,848 --> 00:10:16,422
직접 해봐야 직성이 풀리는 타입
"그래?"
I have to try things myself
“Really?”
268
00:10:16,422 --> 00:10:17,251
직접 해봐야 직성이 풀리는 타입
"오~"
I have to try things myself
“Oh~”
269
00:10:17,251 --> 00:10:19,167
"핸들이 알아서 돌려져"
“The steering wheel is moving on it’s own”
270
00:10:19,167 --> 00:10:21,667
고마워 따봉현대야
Thanks. Thumbs up to Hyundai
271
00:10:21,667 --> 00:10:23,447
"아 달려달려"
“Hey, drive”
272
00:10:23,447 --> 00:10:26,106
달릴 수는 있지만 운전 중 에어컨 조작은 못하는 초봉
"선생님 저 더워요 에어컨 좀 틀어주세요"
Newbie Bong can drive but can’t turn on the aircon while driving.
“I’m hot. Please turn on the aircon”
273
00:10:26,876 --> 00:10:29,404
"이제 속도 조금 내기 시작하네"
“You are finally driving faster”
274
00:10:29,404 --> 00:10:32,644
"미안한데 나 속도 내는 건 문제가 없어"
“Sorry but I don’t have problem with driving fast”
275
00:10:32,644 --> 00:10:35,846
"언제든 자신 있어"
"아까 전엔 속도 아예 못 냈었어"
“I’m always confident”
“You couldn’t do this at all earlier”
276
00:10:35,846 --> 00:10:38,302
"아 그래? 아깐 완전 얼어있어서"
“Oh really? I was very nervous”
277
00:10:38,302 --> 00:10:40,266
"근데 나 첫 운전치고 잘하지 않아?"
“Isn’t this good for the first driving?”
278
00:10:40,266 --> 00:10:41,099
정적
Silence
279
00:10:41,099 --> 00:10:41,599
"에"
“Eh”
280
00:10:41,599 --> 00:10:43,027
아 달려달려~!
Ah just drive~!
281
00:10:43,027 --> 00:10:45,045
"전혀 안 달려놓고 ㅋㅋㅋ"
“You didn’t speed at all lol”
282
00:10:45,045 --> 00:10:46,763
"뭔 달려달려야"
“Why did you say that”
283
00:10:46,763 --> 00:10:49,156
"47km로 밟아놓고 달려달려~!"
“You were like ‘Drive~!’ in 47km”
284
00:10:49,156 --> 00:10:50,429
"와 달린다~"
“Wow~ you are driving~!
285
00:10:50,429 --> 00:10:51,572
"달려달려~"
“Let’s drive~!”
286
00:10:51,572 --> 00:10:56,000
"차가 차선을 다 읽는거야?"
"어 다 읽어"
“Is this car reading all the lanes?”
“Yes it is”
287
00:10:56,000 --> 00:10:58,781
"진짜 천재 아니냐? 세상이 이렇게 좋아졌다"
“That’s so genius. What a great world we are living in
288
00:10:58,781 --> 00:11:02,287
"곧 있으면 운전면허가 필요 없게 되지 않을까?"
“Maybe you won’t need a driver’s license soon”
289
00:11:02,287 --> 00:11:04,234
"빨리 그런 세상이 왔으면 좋겠어요"
“I hope the time comes soon”
290
00:11:04,234 --> 00:11:07,148
"내가 너무 밟았다 생각했는데 옆 차는 더 쌩쌩 달리잖아?!"
“I thought I was going too fast but the car next to me was even faster”
291
00:11:07,148 --> 00:11:09,549
"이 겁대가리 없는 사람들"
“These people are not scared”
292
00:11:09,549 --> 00:11:12,740
"그게 곧 너가 될 것 같은 느낌이지만"
“I feel like you are going to be one of them”
293
00:11:12,740 --> 00:11:13,772
"그래?"
“Really?”
294
00:11:13,772 --> 00:11:16,928
"천천히 갈 때 차선변경하는 것도 연습하고 좋네"
“It’s good that I can practice how to change lanes when going slowly
295
00:11:17,447 --> 00:11:19,984
집 거의 다 와서 신났음
I’m excited as I’m almost home
296
00:11:19,984 --> 00:11:22,031
"야 표정 너무 밝아졌어"
“You look a lot happier”
297
00:11:22,031 --> 00:11:24,792
"나 운전 좀 잘하는 것 같아"
“I think I’m good at driving”
298
00:11:24,792 --> 00:11:27,251
"근데 확실히 내가 운전을 부드럽게 하는 스타일은 아니야"
“I’m definitely not a smooth driver though”
299
00:11:27,251 --> 00:11:30,042
"아냐아냐 그건 늘어갈거야"
“No, it will get better”
300
00:11:30,042 --> 00:11:33,749
충돌 직전도 겪고 빗길 운전도 겪고
"오늘 겪을만한거 다 겪었다 비도 겪고"
I almost experienced a car accident. I experienced driving in rain too
“I experienced most things today, even the rain”
301
00:11:33,749 --> 00:11:35,546
"눈만 안 겪었지 다 겪었어"
“I experienced everything except for snow”
302
00:11:35,546 --> 00:11:37,857
"나 생각보다 운전 잘 한다"
“I drive better than I thought”
303
00:11:37,857 --> 00:11:41,174
"아직까지 도로 상황이 익숙하지 않기는 하지만"
“Though I’m still not used to the roads situations”
304
00:11:43,387 --> 00:11:46,095
주차까지 완료
Finished parking
305
00:11:46,095 --> 00:11:48,386
"아악 ㅠㅠㅠㅠ"
"Perfect"
“Ahhhhh *crying”
“Perfect”
306
00:11:48,864 --> 00:11:50,524
"내가 안 울고 니가 우네"
“You are crying, not me”
307
00:11:50,524 --> 00:11:52,958
"살았어요 여러분ㅠㅠㅠㅠ"
“I’m alive everyone”
308
00:11:53,157 --> 00:11:54,268
"굿~!"
“Good~!”
309
00:11:54,706 --> 00:11:56,588
"뜨아아아아"
“Ahhhhhh”
310
00:11:56,588 --> 00:11:58,089
"왜 그러지? 난 괜찮은데"
“What’s wrong? I feel fine”
311
00:11:58,647 --> 00:12:00,866
"혹시 박을까봐 무서웠지"
“I was scared that you might bump into something”
312
00:12:00,866 --> 00:12:02,379
"아 안 박아 안 박아"
“Ah, I won’t, I won’t”
313
00:12:02,379 --> 00:12:03,885
"어.."
“Ok...”
번역중