캐나다에서 10일 살기
벤쿠버 공항 도착
첫 끼는 피자!
-맛있지?
응! 맛있는데?
-야, 우리 좀 진짜.. 비주얼 너무..
회색인간
-심지어 넌 내 옷 입어가지고 그냥 똑같은 사람 두 명 있는 것 같은데?
밥먹고 근처 바닷가에 잠시 들렀어요
숙소로 돌아왔어요
저녁은 우버이츠로 시켜먹었어요
안녕하세요, 여러분!
저는 캐나다 벤쿠버에 와있고요. 지금!
여기 시간으로 저녁 9시 40분 정도 된 시간이에요.
한국이랑 시차가 좀 있어가지고
여기는 오늘 8일인데 한국은 지금 9일 오후겠죠?
오자마자 짐 풀고 그냥 근처에 바닷가나 이런 데 좀 돌아다니고 밥 먹고..
숙소에 다시 돌아와서 저녁도 먹었어요.
오늘은 그냥 씻고 자려고 합니다.
사실 뭘 할지 구체적으로 계획을 짜진 않았는데
내일도 뭔가 하겠죠?
내일 봅시다. 안녕!
다음날 아침
전날 사온 후르츠링
-치즈 추가하길 잘한 것 같아.
그러게. 생각보다 별로 없네, 치즈가!
-약간 치폴레 맛인데? 밥이 한국 밥인 것 빼면.
본격적 아침은 역시 우버이츠
안녕하세요, 여러분! 오후 1시 정도 된 시간이고
저희는 근처에 있는 그랜빌 마켓으로 가보려고 합니다.
거기 가면 먹을 것도 많고 이것저것 판다고 해서 구경 해보려고요.
선착장 가서 수상버스를 타고 가야해요
-아, 좀 자연스럽게 했어야 했는데 깜짝 놀라버렸네!
타고 바로 현금으로 지불하면 돼요
비가 와서 돌아왔어요
아, 돌아오니까 햇빛 나네?
-그러니까!
근처에서 간단하게 쇼핑하고 집 가는 길
-이게 뭐죠?
-이거 아침에 먹은 거 아닌가요?
아닌데요. (뻔뻔)
피곤해서 죽을 것 같지만 피자는 먹으러 가야됩니다
이건 뭐야? 나 이거 먹을래!
-이거?
왼쪽 거.
-그냥 치즈 피자!
어~ 치즈 먹어야지.
-난 페퍼로니.
즉석에서 화덕에 구워주세요
덕분에 석탄도 맛볼 수 있음
-석탄은 보너스~
앗, 뜨거!
음~ 맛있다!
여행 가서만 아침 챙겨먹는 편
푸 짐
전날 와장창 넘어진 무릎
나 여기 있어도 안 나와?
(촬영중)
저흰 갤러리에 가는 중이에요.
갤러리 갔다가 쇼핑 좀 하다가 나이팅게일에 갈 겁니다.
전시 준비중이라 어수선했어요
생각보다 작았어요
-이게 뭔가요?
재래시장에서 콩나물 사가는 거예요.
-콩나물~
슬리퍼를 샀습니다.
집에서 자꾸 맨발로 다니는 게 안쓰러웠는지 나한테 슬리퍼를 사라고..
-사주진 않음ㅋㅋㅋ
그래서 샀어요..
파스타 하나 시킬까? 피자나?
-피자나 파스타?
그게 그거잖아요ㅠ
이사람 뭐하는지 아시는분
-안돼~!!
구독자분이 추천해주신 식당
이날은 엄청 늦게 일어났어요
밥 먹으러 근처 식당 가는 길
이게 더 차가워?
-네.
맛있나요?
캐나다의 김밥천국~
먹어볼래?
-그 맛이 그 맛인 것 같아요.
맞지? 약간 레몬..
혼자 먼저 집으로 가는 중
안녕하세요, 여러분!
여기 시간으로 11일 화요일, 지금 저녁 6시 47분인데
저는 밥을 먹고 들어왔고요.
여긴 해가 진짜 늦게 지고 엄청 일찍 떠요.
4시부터 하늘이 푸릇푸릇해지면서 해가 뜨기 시작하고
밤 10시가 되어야지 완전 깜깜해져..
지금 7시 다 되어가는데 한국의 오후 3시 같아요.
오늘 늦게 일어나가지고 별로 한 건 없고 그냥 나가서 밥 먹고 들어왔거든요.
이따가 저녁에는 딱히 뭐 할 수 있는 게 없을 것 같아요.
오늘 늦게 일어나서..
여기 가게도 다 여섯시, 일곱시.. 늦게 해봐야 8시까지만 해가지고.
오늘은 그냥 이렇게 집에서 쉬는걸로!
저녁도 우버이츠로 시켜먹었어요
이것이 바로 프레임 속 세상!
-걸어서 프레임 속 세상 속으로~
-앗, 뜨거!
흡사 할머니와 증손녀
렌트해서 호수 가려다 실패하고 밥먹으러 옴
아무데나 들어갔는데 노 맛
앗, 뜨거~
-빈이 지금 감자튀김 먹고싶지?
아니, 이거 먹고있어!
식후카페
한인마트에 장보러 왔어요
설거지타임
오늘 저녁은 라면
-왜?
이거 냄비 받칠 거 있어야 되지 않아?
-저기 내가 뭐 깔아놨어.
집중하는 눈코입
밤 꼴딱 새우고 전시회 갔어요
끝나고 점심 먹으러 가는 길
-나 국물 먹어봐도 돼?
어!
필름카메라 안 가져와서 일회용 샀어요
근데 중간에 사서 많이 못 찍음 ㅠ
다시 등장하는 고난의 증거 ㅎ
저희는 오늘 아주 늦게 일어났어요.
-몇 시인지 말씀해주시죠.
한 네시? 난 네시!
-전 세시!
늦게 일어나서 아침에 그냥 대충 토스트랑 뭐랑 먹고
저녁 먹으려고 마트에 갑니다.
아, 그리고 어제 염색 한 거 되게 얼룩지긴 했어요.
빗이 없어서 얼룩졌는데..
그래도 투톤처럼 층이 많이 난 것 보다는 낫지 않나요?
-맞아요~!
저녁준비중
지금은 새벽 3시 15분 전이에요.
저희 어차피 딱 봐도 늦게 잘 것 같기 때문에
라면 하나를 끓여서 나눠 먹을거예요.
그럼 분명히 ‘어머! 어떻게 라면 하나를 둘이서 나눠먹죠?’ 이렇게 하시는 분들 계시겠죠?
저녁을 아주 많이 먹었기 때문에 괜찮아요~
하나만.
박살나는 소세지..
-로미오의 첫사랑은 줄리엣이 아니야~
-로미오의 첫사랑은, 로제리오(?)야!
벤쿠버에서 궁 정주행하기
댄스폭발
오~ 계란 많이 먹었는데?
(팔에 이불자국)
(곰팡이 핀 빵 먹은 진진)
방금 무슨 일이 일어났죠?
-내가…
-곰팡이를 먹었어요..
-제가 곰팡이를 먹었어요..
왜죠?
-배가 고파서..
-빵이 있길래 빵을 구워서 딸기잼을 발라먹고 있었는데
-갑자기 에바가 빵에 핀 곰팡이를 보여주면서..
-먹었어요.
으악~
야, 근데 잘 구웠다.
(어이없음)
지금은 거의 8시가 다 되어가고 있고요.
저희는 나이트 마켓에 갈 거예요. 리치몬드 쪽에 있는!
오늘 아침부터 아주 뭔가 한 건 없는데 되게 힘든 날이네요.
나오기 전에 커피를 쏟았거든요.
그래서 아주 땀을 뻘뻘 흘리고..
아까 점심에는 곰팡이 핀 빵을 먹고..
약 하나 사가자!
-무슨 약을 먹어야되지?
가서 물어보자.
여기 가는 길에 파머시 있던 것 같던데?
마켓 가는 중
도착!
저흰 나이트마켓에 왔는데 사람 너무 많아요.
패스 안 끊고 들어오면 완전 줄 기다려서 들어와야 된다는데..
벌써 해가 졌어요
저희는 집에 갑니다.
-내 머리 뭐야?
둘다 머리 겁나 이상해.
집에 가서 뭐하죠?
-항정살 구워먹어야죠!
아, 진짜? 우리 밥 남았나?
-밥은 없어!
저 사람 누구야~
-뭐야~ 뭔데 우리 앵글에 끼어들어~
그러니까!
저희는 집에 돌아왔고요. 지금은 12시 5분 전이에요.
이제 아까 밥을 대충 먹어서 고기 구워먹고
아이스크림 사왔는데 그거 먹고 잘 겁니다.
내일이 마지막 날이 되겠네요. 월요일에 가니까!
내일은 그냥 근처 공원에 자전거 타러 갈 것 같아요.
며칠 전 먹고 남은 고기 굽는 중
소세지 지옥에서 온 소세지가 됐네?
이쯤되면 궁 중독자들
(마늘 떨어짐)
너무나도 선명
저희는 오늘도 늦게 일어나서 밥을 먹으러 가요..
(갈수록 떨어지는 체력)
여기도 구독자분 추천!
다음부터 레어로 해달라 해야겠어.
고기 공유
밥 먹고 좀 돌아다니다 숙소로 돌아왔어요
여러분, 저흰 마트에 가서 먹을 걸 좀 간단하게 사고 집에 왔어요.
내일 점심 비행기로 다시 한국에 가서 짐을 싸야되거든요.
과자 먹고 좀 쉬다가 짐 싸고 오늘은 그렇게 잘 것 같습니다.
오늘도 역시 늦게 일어나서 별로 한 건 없지만..
10일이 정말 빠르게 가네요.
내일 봐요. 안녕~!
(필름을 모두 쓰고 가겠단 의지)
이유 없는 사이렌 효과
-해리포터 좋아해?
좋아하진 않음! 보긴 다 봤는데. 그게 좋아하는거야?
나 약간 사람들이 나의 기호나 호불호를 물어볼 때 굉장히 당황스럽거든.
대답을 잘 못하겠단 말이지.
-너는 항상 그랬던 것 같아.
-뭘 물어보면 그냥 그렇다고 말하는 것 같아, 맨날.
난 내가 좋아한다고 당당하게 말할 수 있을 만큼 확신이 없거든.
면 좋아하시죠? 물어보면 ‘그냥 있으면 먹고..’
근데 진짜 맞잖아!
진짜 좋아하면 ‘난 꼭 면을 먹어야겠어’ 이런 건데
없으면 안 먹는 건 좋아하는 게 아닌 거 아니야?
-좋아하는 건 아닌거지. 근데 그런 게 있어? 막 이건 진짜 좋아한다 이렇게 말한 거?
-딱히 없으면 니가 건조한 사람인거임.
하나도 없을 리는 없겠지!
-듀라이한 사람..
어, 니 나와도 돼?
-이미 찍고있는데? 지금 5분 넘게..! 이거 뭔데요, 그럼!
캐리어 정리하는 중
마지막날 아침
저희는 이제 집에 갈 거예요.
10시 반 조금 넘었는데 공항으로 가겠습니다.
공항으로 가는 중이에요.
택시가 너무 안 잡혀서 정말 힘들었다고요.
-30분이나 걸렸어.
그니까. 이렇게 나눠 탈 줄 알았으면 이렇게 안 나와도 됐을텐데.
큰 차가 별로 없다.
지금 12시 한 7분 전, 8분 전인데
저희가 2시 40분 비행기라서 조금 빠듯할 것 같아요.
하지만 제 시간 안에 갈 수 있다는 거.
공항 도착해서 간단히 뭐 먹었어요
교회치킨 먹는중
-이거 치킨 찍어먹으면 맛있겠다!
-맞지?
혹시 눈두덩 근육을 잃으셨나요?
집에 갑시다~
-우리 머리..
코튼캔디..
창문 색 변하는 거 신기해하는중
캐나다에서 10일 살기
10 days in Canada
벤쿠버 공항 도착
We’re at Vancouver airport
첫 끼는 피자!
Our first meal is pizza!
-맛있지?
-Isn’t it good?
응! 맛있는데?
Yeah! It’s nice
-야, 우리 좀 진짜.. 비주얼 너무..
-Hey, I think we… look so…
회색인간
Grey people
-심지어 넌 내 옷 입어가지고 그냥 똑같은 사람 두 명 있는 것 같은데?
-You’re wearing my clothes and we just look the same
밥먹고 근처 바닷가에 잠시 들렀어요
After we ate, we just stopped at the beach
숙소로 돌아왔어요
We came back to the lodge
저녁은 우버이츠로 시켜먹었어요
We ordered dinner using Uber Eats
안녕하세요, 여러분!
Hello, everyone!
저는 캐나다 벤쿠버에 와있고요. 지금!
I’m in Vancouver, Canada. Right now!
여기 시간으로 저녁 9시 40분 정도 된 시간이에요.
It’s around 9:40 p.m.
한국이랑 시차가 좀 있어가지고
There’s a time difference between here and Seoul
여기는 오늘 8일인데 한국은 지금 9일 오후겠죠?
It’s June 8 here but it must be June 9 afternoon in Korea
오자마자 짐 풀고 그냥 근처에 바닷가나 이런 데 좀 돌아다니고 밥 먹고..
We unpacked, walked along the beach and had lunch
숙소에 다시 돌아와서 저녁도 먹었어요.
We came back here and had dinner too
오늘은 그냥 씻고 자려고 합니다.
We’ll just take a shower and sleep
사실 뭘 할지 구체적으로 계획을 짜진 않았는데
We didn’t actually plan this trip well
내일도 뭔가 하겠죠?
But I must be doing something tomorrow
내일 봅시다. 안녕!
So see you then. Bye!
다음날 아침
The next morning
전날 사온 후르츠링
Fruit ring that I bought yesterday
-치즈 추가하길 잘한 것 같아.
-It was a great decision to add more cheese
그러게. 생각보다 별로 없네, 치즈가!
I agree. It doesn’t have enough cheese on it!
-약간 치폴레 맛인데? 밥이 한국 밥인 것 빼면.
-It tastes like chipotles except that it’s Korean rice
본격적 아침은 역시 우버이츠
Uber Eats for breakfast
안녕하세요, 여러분! 오후 1시 정도 된 시간이고
Hello, everyone! It’s at around 1 p.m.
저희는 근처에 있는 그랜빌 마켓으로 가보려고 합니다.
We’ll go to Granville Market near this place
거기 가면 먹을 것도 많고 이것저것 판다고 해서 구경 해보려고요.
I heard there is a lot of food and stuff and we’ll just look around the place
선착장 가서 수상버스를 타고 가야해요
We should go to a dock and ride a Seabus
-아, 좀 자연스럽게 했어야 했는데 깜짝 놀라버렸네!
-Oh, I should’ve acted normally. I was too surprised!
타고 바로 현금으로 지불하면 돼요
You can just get on and pay in cash
비가 와서 돌아왔어요
It was raining so we came back
아, 돌아오니까 햇빛 나네?
Oh, but it’s sunny now
-그러니까!
-Yeah, it is!
근처에서 간단하게 쇼핑하고 집 가는 길
We had a little shopping and we’re going back home
-이게 뭐죠?
-What is it?
-이거 아침에 먹은 거 아닌가요?
-Isn’t it what you ate in the morning?
아닌데요. (뻔뻔)
No (shameless)
피곤해서 죽을 것 같지만 피자는 먹으러 가야됩니다
I’m so tired that I can feel death, but I have to go to eat pizza
이건 뭐야? 나 이거 먹을래!
What is it? I want this!
-이거?
-This?
왼쪽 거.
The left one
-그냥 치즈 피자!
-It’s just cheese pizza!
어~ 치즈 먹어야지.
Oh~ I’ll have cheese
-난 페퍼로니.
-I’ll have pepperoni
즉석에서 화덕에 구워주세요
They make brazier pizza right away
덕분에 석탄도 맛볼 수 있음
And we can taste coal too
-석탄은 보너스~
-That’s a bonus~
앗, 뜨거!
Oh, it’s hot!
음~ 맛있다!
Hmm~ good!
여행 가서만 아침 챙겨먹는 편
I usually have breakfast only when I travel
푸 짐
Abundant
전날 와장창 넘어진 무릎
Fell down on my knees the day before
나 여기 있어도 안 나와?
Am I not caught here?
(촬영중)
(filming)
저흰 갤러리에 가는 중이에요.
We’re going to a gallery
갤러리 갔다가 쇼핑 좀 하다가 나이팅게일에 갈 겁니다.
After that, we’ll do some shopping and go to Nightingale
전시 준비중이라 어수선했어요
They were arranging an exhibition and it was quite in disorder
생각보다 작았어요
It was smaller than I expected
-이게 뭔가요?
-What is it?
재래시장에서 콩나물 사가는 거예요.
Buying bean sprouts at a traditional market
-콩나물~
-Bean sprouts~
슬리퍼를 샀습니다.
I bought a slipper
집에서 자꾸 맨발로 다니는 게 안쓰러웠는지 나한테 슬리퍼를 사라고..
I went barefoot at home and maybe she felt bad about it. She kept telling me to buy it…
-사주진 않음ㅋㅋㅋ
-But I didn’t pay lol
그래서 샀어요..
So I bought…
파스타 하나 시킬까? 피자나?
What about one pasta? Or pizza?
-피자나 파스타?
-Pizza or pasta?
그게 그거잖아요ㅠ
That’s the same
이사람 뭐하는지 아시는분
Does anyone know what she’s saying?
-안돼~!!
-No~!!
구독자분이 추천해주신 식당
This is the restaurant my subscribers recommended
이날은 엄청 늦게 일어났어요
I woke up really late on that day
밥 먹으러 근처 식당 가는 길
Going to a restaurant near here
이게 더 차가워?
Is it colder?
-네.
-Yes
맛있나요?
Is it good?
캐나다의 김밥천국~
This is the Canada version of Kimbab Cheonguk
먹어볼래?
Do you want to try?
-그 맛이 그 맛인 것 같아요.
-I think they taste similar
맞지? 약간 레몬..
Right? Like lemon…
혼자 먼저 집으로 가는 중
I’m going home first alone
안녕하세요, 여러분!
Hello, everyone!
여기 시간으로 11일 화요일, 지금 저녁 6시 47분인데
It’s June 11 Tuesday. It’s 6:47 p.m.
저는 밥을 먹고 들어왔고요.
I had lunch outside
여긴 해가 진짜 늦게 지고 엄청 일찍 떠요.
The sun goes down really late but it comes up really early
4시부터 하늘이 푸릇푸릇해지면서 해가 뜨기 시작하고
The sky gets blue at 4 and the sun just goes up
밤 10시가 되어야지 완전 깜깜해져..
It gets dark at around 10 p.m.
지금 7시 다 되어가는데 한국의 오후 3시 같아요.
It’s around 7 and I think it’s 3 p.m. in Korea
오늘 늦게 일어나가지고 별로 한 건 없고 그냥 나가서 밥 먹고 들어왔거든요.
I woke up late today, so I didn’t do that much. I just had lunch outside
이따가 저녁에는 딱히 뭐 할 수 있는 게 없을 것 같아요.
I don’t think we’ll do much today
오늘 늦게 일어나서..
We just woke up late…
여기 가게도 다 여섯시, 일곱시.. 늦게 해봐야 8시까지만 해가지고.
All the stores close at around 6 or 7… A few stores close at 8
오늘은 그냥 이렇게 집에서 쉬는걸로!
So I’ll just relax here like this!
저녁도 우버이츠로 시켜먹었어요
We ordered dinner again using Uber Eats
이것이 바로 프레임 속 세상!
It’s the world in a frame!
-걸어서 프레임 속 세상 속으로~
-Step into the world of frame~
-앗, 뜨거!
-Oh, it’s hot!
흡사 할머니와 증손녀
As if we’re grandmother and great-granddaughter
렌트해서 호수 가려다 실패하고 밥먹으러 옴
We wanted to rent a car and go to a lake but we failed and just came to eat
아무데나 들어갔는데 노 맛
We went to a random restaurant and the food was bad
앗, 뜨거~
Oh, it’s hot~
-빈이 지금 감자튀김 먹고싶지?
-Do you want to try French fries?
아니, 이거 먹고있어!
No. I’m eating this!
식후카페
Café after a meal
한인마트에 장보러 왔어요
We went to a Korean supermarket to do some grocery shopping
설거지타임
Time to wash the dishes
오늘 저녁은 라면
Ramyun for dinner
-왜?
-Why?
이거 냄비 받칠 거 있어야 되지 않아?
Don’t we have to put something under it?
-저기 내가 뭐 깔아놨어.
-I put something there already
집중하는 눈코입
My whole face is focusing
밤 꼴딱 새우고 전시회 갔어요
I was up all night and we went to an exhibition
끝나고 점심 먹으러 가는 길
Going to have lunch after that
-나 국물 먹어봐도 돼?
-Can I try the soup?
어!
Sure!
필름카메라 안 가져와서 일회용 샀어요
I didn’t bring my film camera, so I bought this disposable one
근데 중간에 사서 많이 못 찍음 ㅠ
But I didn’t have enough time to film :(
다시 등장하는 고난의 증거 ㅎ
The evidence of hardship again
저희는 오늘 아주 늦게 일어났어요.
We woke up really late today
-몇 시인지 말씀해주시죠.
-What time did you get up?
한 네시? 난 네시!
Around 4? I think 4!
-전 세시!
-I woke up at 3!
늦게 일어나서 아침에 그냥 대충 토스트랑 뭐랑 먹고
We woke up late, so we just had toast and something
저녁 먹으려고 마트에 갑니다.
We’re going to a mart for dinner
아, 그리고 어제 염색 한 거 되게 얼룩지긴 했어요.
Oh, I unevenly colored my hair yesterday
빗이 없어서 얼룩졌는데..
It’s because we didn’t have any brush
그래도 투톤처럼 층이 많이 난 것 보다는 낫지 않나요?
But don’t you think it’s better than dark roots?
-맞아요~!
-Yes~!
저녁준비중
Preparing dinner
지금은 새벽 3시 15분 전이에요.
It’s 15 minutes before 3 a.m.
저희 어차피 딱 봐도 늦게 잘 것 같기 때문에
I know we’ll sleep late today
라면 하나를 끓여서 나눠 먹을거예요.
So we’ll share one ramyun now
그럼 분명히 ‘어머! 어떻게 라면 하나를 둘이서 나눠먹죠?’ 이렇게 하시는 분들 계시겠죠?
I think some will ask us how we’ll gonna share just one ramyun together
저녁을 아주 많이 먹었기 때문에 괜찮아요~
It’s okay because we had a heavy dinner~
하나만.
Just one
박살나는 소세지..
Smashed sausage…
-로미오의 첫사랑은 줄리엣이 아니야~
-Romeo’s first love isn’t Juliet~
-로미오의 첫사랑은, 로제리오(?)야!
-Romeo’s first love is Rosaline!
벤쿠버에서 궁 정주행하기
Watching ‘Princess Hour’s from the beginning in Vancouver
댄스폭발
Overflowing energy
오~ 계란 많이 먹었는데?
Oh~ we ate eggs a lot
(팔에 이불자국)
(sleep lines on arm)
(곰팡이 핀 빵 먹은 진진)
(Jin Jin ate moldy bread)
방금 무슨 일이 일어났죠?
What just happened?
-내가…
-I….
-곰팡이를 먹었어요..
-Ate moldy bread..
-제가 곰팡이를 먹었어요..
-I ate moldy bread…
왜죠?
Why?
-배가 고파서..
-I was hungry…
-빵이 있길래 빵을 구워서 딸기잼을 발라먹고 있었는데
-It was just there so I fried it and ate it with strawberry jam
-갑자기 에바가 빵에 핀 곰팡이를 보여주면서..
-Then Eva just showed me mold on it…
-먹었어요.
-And ate it
으악~
Urgh~
야, 근데 잘 구웠다.
Hey, but you fried it well
(어이없음)
(absurd)
지금은 거의 8시가 다 되어가고 있고요.
It’s almost 8 o’clock
저희는 나이트 마켓에 갈 거예요. 리치몬드 쪽에 있는!
We’re going to the night market. It’s near Richmond!
오늘 아침부터 아주 뭔가 한 건 없는데 되게 힘든 날이네요.
I did nothing much in the morning but today is quite tough
나오기 전에 커피를 쏟았거든요.
I just spilled my coffee before we went out
그래서 아주 땀을 뻘뻘 흘리고..
So I was literally sweating…
아까 점심에는 곰팡이 핀 빵을 먹고..
I had moldy bread for lunch…
약 하나 사가자!
Let’s buy medicine!
-무슨 약을 먹어야되지?
-Which one?
가서 물어보자.
We could ask
여기 가는 길에 파머시 있던 것 같던데?
I think there was a pharmacy near here
마켓 가는 중
Going to the market
도착!
Arrived!
저흰 나이트마켓에 왔는데 사람 너무 많아요.
We’re at the night market and there are too many people here
패스 안 끊고 들어오면 완전 줄 기다려서 들어와야 된다는데..
If we don’t have the pass, we should wait in line…
벌써 해가 졌어요
The sun went down already
저희는 집에 갑니다.
We’re going back home
-내 머리 뭐야?
-What’s wrong with my hair?
둘다 머리 겁나 이상해.
Our hairs look so weird
집에 가서 뭐하죠?
What will we do at home?
-항정살 구워먹어야죠!
-We should cook pork neck!
아, 진짜? 우리 밥 남았나?
Oh, really? Do we still have rice?
-밥은 없어!
-No!
저 사람 누구야~
Who is that?
-뭐야~ 뭔데 우리 앵글에 끼어들어~
-What was that? Why did he just get in?
그러니까!
I don’t know!
저희는 집에 돌아왔고요. 지금은 12시 5분 전이에요.
We’re back home. It’s 5 minutes before 12
이제 아까 밥을 대충 먹어서 고기 구워먹고
We didn’t have a proper meal a while ago, so we’ll roast pork
아이스크림 사왔는데 그거 먹고 잘 겁니다.
We also bought ice cream, so we’ll eat all and sleep
내일이 마지막 날이 되겠네요. 월요일에 가니까!
Tomorrow is the last day. We’re going back on Monday!
내일은 그냥 근처 공원에 자전거 타러 갈 것 같아요.
I think we’ll just go to a park near this place to ride a bike
며칠 전 먹고 남은 고기 굽는 중
Roasting pork that we left a few days ago
소세지 지옥에서 온 소세지가 됐네?
I think this sausage is from hell
이쯤되면 궁 중독자들
We’re addicted to ‘Princess Hours’
(마늘 떨어짐)
(dropped garlic)
너무나도 선명
Too clear
저희는 오늘도 늦게 일어나서 밥을 먹으러 가요..
We woke up late again and we’re going to eat something now…
(갈수록 떨어지는 체력)
(feeling weaker)
여기도 구독자분 추천!
It’s also recommended by a subscriber!
다음부터 레어로 해달라 해야겠어.
I should order a rare steak next time
고기 공유
Sharing our meals
밥 먹고 좀 돌아다니다 숙소로 돌아왔어요
After we ate, we walked around and got back home
여러분, 저흰 마트에 가서 먹을 걸 좀 간단하게 사고 집에 왔어요.
We went to a market to buy something to eat before we went back home
내일 점심 비행기로 다시 한국에 가서 짐을 싸야되거든요.
We’ll go back to Korea tomorrow afternoon, so we should start packing
과자 먹고 좀 쉬다가 짐 싸고 오늘은 그렇게 잘 것 같습니다.
I think we’ll eat snacks, have some rest, pack up and sleep
오늘도 역시 늦게 일어나서 별로 한 건 없지만..
We woke up late today, so we didn’t actually do much…
10일이 정말 빠르게 가네요.
10 days passed so quickly
내일 봐요. 안녕~!
See you tomorrow. Bye~!
(필름을 모두 쓰고 가겠단 의지)
(that passion to use up the film)
이유 없는 사이렌 효과
meaningless siren effect
-해리포터 좋아해?
-Do you like Harry Potter?
좋아하진 않음! 보긴 다 봤는데. 그게 좋아하는거야?
No! I watched all series though. Does it mean I like it?
나 약간 사람들이 나의 기호나 호불호를 물어볼 때 굉장히 당황스럽거든.
I feel embarrassed whenever people ask me what I like or dislike
대답을 잘 못하겠단 말이지.
I can’t answer well
-너는 항상 그랬던 것 같아.
-I think you’re always like that
-뭘 물어보면 그냥 그렇다고 말하는 것 같아, 맨날.
-Whenever people ask me, I always say ‘that’s okay’
난 내가 좋아한다고 당당하게 말할 수 있을 만큼 확신이 없거든.
I’m not confident enough to say that I like something
면 좋아하시죠? 물어보면 ‘그냥 있으면 먹고..’
When someone asks me if I like noodles, I’m just like ‘I eat it if I have it’
근데 진짜 맞잖아!
But that’s true!
진짜 좋아하면 ‘난 꼭 면을 먹어야겠어’ 이런 건데
If I like noodles, I should be like ‘I must eat noodles’
없으면 안 먹는 건 좋아하는 게 아닌 거 아니야?
But I don’t eat noodles if I don’t have any and I think I can’t say I ‘like’ it
-좋아하는 건 아닌거지. 근데 그런 게 있어? 막 이건 진짜 좋아한다 이렇게 말한 거?
-Then you don’t like it. But is there something? Something that you said you like?
-딱히 없으면 니가 건조한 사람인거임.
-If no, you must be dry
하나도 없을 리는 없겠지!
I can’t say there’s nothing at all!
-듀라이한 사람..
-You’re so dry…
어, 니 나와도 돼?
Oh, can I film you?
-이미 찍고있는데? 지금 5분 넘게..! 이거 뭔데요, 그럼!
-You were already doing that! Over 5 minutes…! Then what is it?
캐리어 정리하는 중
Packing the suitcase
마지막날 아침
Our last day on the trip
저희는 이제 집에 갈 거예요.
We’re going back home now
10시 반 조금 넘었는데 공항으로 가겠습니다.
It’s slightly over 10:30 and we’re heading to the airport
공항으로 가는 중이에요.
We’re going to the airport
택시가 너무 안 잡혀서 정말 힘들었다고요.
It wasn’t easy to get a taxi and it was so tough
-30분이나 걸렸어.
-It took 30 minutes
그니까. 이렇게 나눠 탈 줄 알았으면 이렇게 안 나와도 됐을텐데.
Right… We didn’t have to walk that much if we knew that we can’t share a taxi
큰 차가 별로 없다.
The cabs aren’t that big
지금 12시 한 7분 전, 8분 전인데
It’s 7 or 8 minutes before 12
저희가 2시 40분 비행기라서 조금 빠듯할 것 같아요.
Our flight departs at 2:40 and we’re a little tight on time
하지만 제 시간 안에 갈 수 있다는 거.
But we could get there on time
공항 도착해서 간단히 뭐 먹었어요
We had a simple meal in the airport
교회치킨 먹는중
Eating chicken
-이거 치킨 찍어먹으면 맛있겠다!
-I think this sauce will go well with chicken!
-맞지?
-Don’t you think so?
혹시 눈두덩 근육을 잃으셨나요?
Did you lose your eyelid muscle?
집에 갑시다~
Let’s go home~
-우리 머리..
-Our hairs..
코튼캔디..
Cotton candy..
창문 색 변하는 거 신기해하는중
Marveled at the window color changes
번역중